You searched for: bana güvenebilirsin (Turkiska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Turkish

French

Info

Turkish

bana güvenebilirsin

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Turkiska

Franska

Info

Turkiska

bana ne

Franska

quoi pour toi

Senast uppdaterad: 2020-08-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

bana anımsat

Franska

me prévenir

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

bana güldüler.

Franska

ils se moquèrent de moi.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

yazık bana!

Franska

malheur à moi!

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

"bana uymazlarken?

Franska

de me suivre?

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

bana iyi davranmıyorsun

Franska

tu n es pas gentille

Senast uppdaterad: 2023-11-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

bana cevap ver.

Franska

réponds-moi.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

dönüş bana'dır.

Franska

vers moi est la destination.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

bana hikayeyi anlat.

Franska

raconte-moi l'histoire.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

"bana yazıklar olsun!

Franska

il dit: «malheur à moi!

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

"param bana yaramadı."

Franska

ma fortune ne m'a servi à rien.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

cinlerden bir ifrit: sen makamından kalkmadan ben onu sana getiririm. gerçekten bu işe gücüm yeter ve bana güvenebilirsiniz, dedi.

Franska

un djinn redoutable dit: «je te l'apporterai avant que tu ne te lèves de ta place: pour cela, je suis fort et digne de confiance».

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

basın odası

Franska

salle de presse

Senast uppdaterad: 2011-09-04
Användningsfrekvens: 10
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,760,898,104 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK