You searched for: ich bin nackt und zeige (Tyska - Baskiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Basque

Info

German

ich bin nackt und zeige

Basque

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Baskiska

Info

Tyska

ich bin im büro

Baskiska

orain bulegoan nago

Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ich bin anton.

Baskiska

ni andoni naiz.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ich bin bereit!

Baskiska

prest nago

Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ich bin nicht im büro

Baskiska

orain bulegotik kanpo nago

Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ich bin mir nicht sicher

Baskiska

ez nago ziur

Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

ich bin fünfundzwanzig jahre alt.

Baskiska

nik hogeita bost urte ditut.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ich bin noch nie so weit gekommen

Baskiska

فیلم سکسی جدید سکسی

Senast uppdaterad: 2024-03-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

und ich bin länger keine capulet.

Baskiska

eta ez naiz gehiago capuletar bat izango.

Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ich bin der gute hirte und erkenne die meinen und bin bekannt den meinen,

Baskiska

ni naiz artzain ona, eta eçagutzen ditut neure ardiac, eta eçagutzen naiz neure ardiéz.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ich bin ein schuldner der griechen und der ungriechen, der weisen und der unweisen.

Baskiska

Çordun naiz hambat grecoetara nola barbaroetara, hambat çuhurretara nola ignorantetara.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ich bin das a und das o, der anfang und das ende, der erste und der letzte.

Baskiska

ni naiz a eta w, hatsea eta fina, lehena eta azquena,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

denn diese nacht ist bei mir gestanden der engel gottes, des ich bin und dem ich diene,

Baskiska

ecen presentatu içan da ene aitzinean gau hunetan iaincoaren aingueruä, ceinena bainaiz ni, eta cein cerbitzatzen baitut,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

dieweil ich bin in der welt, bin ich das licht der welt.

Baskiska

munduan naiceno, munduaren arguia naiz.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

klicken sie auf »ich bin zurzeit nicht im büro«.

Baskiska

hautatu 'orain bulegotik kanpo nago'.

Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

bis auf diese stunde leiden wir hunger und durst und sind nackt und werden geschlagen und haben keine gewisse stätte

Baskiska

eta trabaillatzen gara, gure escu propriéz lan eguinez.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

dessen bote ich bin in der kette, auf daß ich darin freudig handeln möge und reden, wie sich's gebührt.

Baskiska

ceinen causaz bainaiz embachadore cadenán, harçaz frangoqui minça nadinçát, minçatu behar dudan beçala.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

denn ich bin gekommen, den menschen zu erregen gegen seinen vater und die tochter gegen ihre mutter und die schwiegertochter gegen ihre schwiegermutter.

Baskiska

ecen ethorri naiz guiçonaren bere aitaren contra gudutan eçartera, eta alabáren bere amaren contra, eta errenaren bere ama-guinharrebaren contra.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

zum linken sichtfeld wechseln und zeiger verzerren

Baskiska

irauli ezkerreko mahaigain aurkezpen eta okertu erakuslea

Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

"ich bin der gott abrahams und der gott isaaks und der gott jakobs"? gott aber ist nicht ein gott der toten, sondern der lebendigen.

Baskiska

ni naiz abrahamen iaincoa, eta isaac-en iaincoa, eta iacob-en iaincoa? iaincoa, ezta hilén iaincoa, baina viciena.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

denn es steht geschrieben: "ihr sollt heilig sein, denn ich bin heilig."

Baskiska

halacotz da scribatua, Çareten saindu: ecen ni saindu naiz.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
8,025,509,530 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK