Hai cercato la traduzione di ich bin nackt und zeige da Tedesco a Basco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Basque

Informazioni

German

ich bin nackt und zeige

Basque

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Basco

Informazioni

Tedesco

ich bin im büro

Basco

orain bulegoan nago

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ich bin anton.

Basco

ni andoni naiz.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ich bin bereit!

Basco

prest nago

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ich bin nicht im büro

Basco

orain bulegotik kanpo nago

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ich bin mir nicht sicher

Basco

ez nago ziur

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

ich bin fünfundzwanzig jahre alt.

Basco

nik hogeita bost urte ditut.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ich bin noch nie so weit gekommen

Basco

فیلم سکسی جدید سکسی

Ultimo aggiornamento 2024-03-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

und ich bin länger keine capulet.

Basco

eta ez naiz gehiago capuletar bat izango.

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ich bin der gute hirte und erkenne die meinen und bin bekannt den meinen,

Basco

ni naiz artzain ona, eta eçagutzen ditut neure ardiac, eta eçagutzen naiz neure ardiéz.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ich bin ein schuldner der griechen und der ungriechen, der weisen und der unweisen.

Basco

Çordun naiz hambat grecoetara nola barbaroetara, hambat çuhurretara nola ignorantetara.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ich bin das a und das o, der anfang und das ende, der erste und der letzte.

Basco

ni naiz a eta w, hatsea eta fina, lehena eta azquena,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

denn diese nacht ist bei mir gestanden der engel gottes, des ich bin und dem ich diene,

Basco

ecen presentatu içan da ene aitzinean gau hunetan iaincoaren aingueruä, ceinena bainaiz ni, eta cein cerbitzatzen baitut,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dieweil ich bin in der welt, bin ich das licht der welt.

Basco

munduan naiceno, munduaren arguia naiz.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

klicken sie auf »ich bin zurzeit nicht im büro«.

Basco

hautatu 'orain bulegotik kanpo nago'.

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bis auf diese stunde leiden wir hunger und durst und sind nackt und werden geschlagen und haben keine gewisse stätte

Basco

eta trabaillatzen gara, gure escu propriéz lan eguinez.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dessen bote ich bin in der kette, auf daß ich darin freudig handeln möge und reden, wie sich's gebührt.

Basco

ceinen causaz bainaiz embachadore cadenán, harçaz frangoqui minça nadinçát, minçatu behar dudan beçala.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

denn ich bin gekommen, den menschen zu erregen gegen seinen vater und die tochter gegen ihre mutter und die schwiegertochter gegen ihre schwiegermutter.

Basco

ecen ethorri naiz guiçonaren bere aitaren contra gudutan eçartera, eta alabáren bere amaren contra, eta errenaren bere ama-guinharrebaren contra.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

zum linken sichtfeld wechseln und zeiger verzerren

Basco

irauli ezkerreko mahaigain aurkezpen eta okertu erakuslea

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

"ich bin der gott abrahams und der gott isaaks und der gott jakobs"? gott aber ist nicht ein gott der toten, sondern der lebendigen.

Basco

ni naiz abrahamen iaincoa, eta isaac-en iaincoa, eta iacob-en iaincoa? iaincoa, ezta hilén iaincoa, baina viciena.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

denn es steht geschrieben: "ihr sollt heilig sein, denn ich bin heilig."

Basco

halacotz da scribatua, Çareten saindu: ecen ni saindu naiz.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,790,641,858 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK