You searched for: luftverkehrsunternehmen (Tyska - Bulgariska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Bulgariska

Info

Tyska

luftverkehrsunternehmen

Bulgariska

въздушен превозвач

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

gemeinschafts-luftverkehrsunternehmen

Bulgariska

превозвач от Общността

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

den marktzugang für luftverkehrsunternehmen der gemeinschaft;

Bulgariska

достъп до пазара за въздушните превозвачи на Общността;

Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

reform und modernisierung der luftverkehrsunternehmen der Ülg,

Bulgariska

реформа и модернизация на промишлеността в областта на въздушния транспорт в oct;

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

beziehungen zwischen den registrierungsstaaten und ihren luftverkehrsunternehmen

Bulgariska

Отношения между държавите по регистрация и техните въздушни превозвачи

Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

förderung der wirtschaftlichkeit und wettbewerbsfähigkeit der luftverkehrsunternehmen der Ülg,

Bulgariska

насърчаване на търговската устойчивост и конкурентоспособност на въздушния транспорт на ОСТ;

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

die luftverkehrsunternehmen bestimmen nur 37% ihrer betriebskosten unmittelbar selbst.

Bulgariska

Въздушните превозвачи контролират пряко само 37% от своите оперативни разходи.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

luftverkehrsunternehmen, die europa anfliegen, müssen die Übereinkommen und vorschriften der ilo einhalten.

Bulgariska

Важно е авиокомпаниите, обслужващи Европа, да спазват правилата и регламентите на Международната организация на труда.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

entsprechende von luftverkehrsunternehmen eingereichte zulassungsanträge sind den anderen beteiligten staaten und der kommission mitzuteilen.

Bulgariska

Другите засегнати държави и Комисията се уведомяват за подадените от въздушните превозвачи документи.

Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

luftverkehrsunternehmen ein unternehmen mit einer von einem mitgliedstaat ausgestellten gültigen betriebserlaubnis für den linienflugverkehr;

Bulgariska

“въздушен превозвач” означава предприятие за въздушен транспорт с валиден оперативен лиценз, издаден от държава-членка за експлоатация на редовни пътнически линии;

Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

angesichts der wettbewerbslage auf dem markt empfiehlt es sich, vorkehrungen zur vermeidung ungerechtfertigter wirtschaftlicher auswirkungen auf die luftverkehrsunternehmen zu treffen.

Bulgariska

като има предвид, с оглед на ситуацията на пазарна конкурентноспособност, следва да се приеме разпоредба за предотвратяване на неравностойните икономически ефекти върху въздушните превозвачи;

Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

die luftverkehrsunternehmen, die den in dieser ziffer ii) genannten kriterien entsprechen, sind in anhang i aufgeführt;

Bulgariska

Въздушните превозвачи, които отговарят на изискванията, посочени в настоящата буква (ii) са дадени в приложениe i;

Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

diese verordnung berührt nicht die den marktzugang und die kapazitätsaufteilung betreffenden beziehungen zwischen einem mitgliedstaat und luftverkehrsunternehmen, denen er eine betriebserlaubnis ausgestellt hat.

Bulgariska

Настоящият регламент не засяга отношенията между държава-членка и въздушните превозвачи, лицензирани от тази държава, във връзка с пазарния достъп и разпределението на капацитета.

Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

vorbehaltlich artikel 6 erteilt ein mitgliedstaat in einem anderen mitgliedstaat zugelassenen luftverkehrsunternehmen, die von ihrem registrierungsstaat eine entsprechende erlaubnis erhalten haben, die erlaubnis,

Bulgariska

В съответствие с член 6, дадена държава-членка разрешава на въздушните превозвачи, лицензирани в друга държава-членка, които са упълномощени от държавата по първоначалната им регистрация, да

Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

4.8 flughäfen und luftverkehrsunternehmen setzen sauberere und effizientere bodendienstaus­rüstungen und vorfeldfahrzeuge ein und drängen die behörden, für eine umweltfreundliche landseitige flughafenanbindung über beispielsweise züge oder untergrundbahnen zu sorgen.

Bulgariska

4.8 Летищата и въздухоплавателните компании са ангажирани с използването на по-чисто и по-ефективно оборудване и по-чисти и по-ефективни транспортни средства за наземното обслужване, като същевременно оказват натиск върху правителствата и местните власти да осигурят по-чист наземен достъп до летищата като влакове или метро.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

gemeinschafts-luftverkehrsunternehmen dürfen gemäß diesem artikel rechte der fünften freiheit auf punkteverbindungen zwischen zwei mitgliedstaaten ausüben, sofern folgende voraussetzungen erfüllt sind:

Bulgariska

На въздушните превозвачи на Общността, в съответствие с настоящия член, е разрешено да упражняват права на пета свобода между комбинираните точки в две различни държави-членки, при следните условия:

Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

es erweist sich als notwendig, grundsätze für die regelung der beziehungen zwischen registrierungsstaaten und den in ihrem hoheitsgebiet zugelassenen luftverkehrsunternehmen auf der grundlage gemeinsamer leistungsbedingungen und kriterien spätestens am 1. juli 1992 zur anwendung zu bringen.

Bulgariska

като има предвид, че е необходимо да се приложат принципите, регулиращи отношенията между държавите-членки по регистрация и въздушните превозвачи, лицензирани на тяхна територия преди 1 юли 1992 г. на база общи изисквания и критерии;

Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

der rat erläßt auf der grundlage eines bis zum 31. mai 1991 vorzulegenden kommissionsvorschlags für gemeinsame leistungsbedingungen und kriterien vorschriften zur regelung der betriebserlaubnis und streckenerlaubnis für luftverkehrsunternehmen, die spätestens am 1. juli 1992 zur anwendung kommen müssen.

Bulgariska

Съветът приема правила, регулиращи лицензирането на въздушните превозвачи и лицензирането на маршрути, за прилагане не по-късно от 1 юли 1992 г., на основание предложение от Комисията относно общи правила, спецификации и критерии, които да бъдат внесени не по-късно от 31 май 1991 г.

Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

das luftverkehrsunternehmen setzt für den flugdienst der fünften freiheit höchstens 50 % seiner pro flugplanperiode für den flugdienst der dritten und vierten freiheit, dessen erweiterung oder vorstufe der flugdienst der fünften freiheit bildet, vorhandenen sitzplatzkapazität ein.

Bulgariska

въздушният превозвач не може да използва, за услугата с пета свобода, повече от 50% от своя сезонен капацитет от места на същата услуга с трета и четвърта свобода, на която услугата с пета свобода е разширение или предварителна услуга.

Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

das luftverkehrsunternehmen kann für einen flugdienst der fünften freiheit ein anderes luftfahrzeug einsetzen, das jedoch nicht größer als das luftfahrzeug sein darf, das für den flugdienst der dritten und vierten freiheit, dessen erweiterung oder vorstufe der flugdienst der fünften freiheit bildet, eingesetzt wird.

Bulgariska

Въздушният превозвач може, за услуга с пета свобода, да използва авиация която е различна от, но не по-голяма от авиацията, която превозвачът използва за услугата с трета и четвърта степен на свобода, от която услугата с пета свобода е разширение или предварителна услуга.

Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
7,794,179,562 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK