You searched for: bleibt im dunkel unerfahren (Tyska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Danish

Info

German

bleibt im dunkel unerfahren

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Danska

Info

Tyska

das bleibt im raum stehen.

Danska

beskyttelsesniveau for enhver borger i unionen. men vi kommer sikkert tilbage til dette punkt.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

es bleibt im kommissionsdokument vollständig ausgeklammert.

Danska

det er fuldstændig fraværende i meddelelsen.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

das bleidithizonat bleibt im loesungsmittel in loesung

Danska

blydithizonatet forbliver i opløsning i solventet

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

der präsident. — ihr name bleibt im protokoll.

Danska

europa-parlamentets forhandlinger

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

die kanüle bleibt im längeren abschnitt der packung.

Danska

kanylen bliver siddende i den lange del af pakningen.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

der vorliegende vorschlag bleibt im rahmen dieser bestimmung.

Danska

det nuværende forslag ligger inden for de begrænsninger, der fastsættes i denne bestemmelse.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

mann, erika sehen union bleibt im üblichen rahmen.

Danska

cresson uforstyrret fortsætter ad den vej, man mener er rigtig, uden at tage hensyn til kritik?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

die beteiligung der europäischen union bleibt im üblichen rahmen.

Danska

den europæiske unions bidrag vil således holde sig inden for den hidtidige ramme.

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

der artikel bleibt im verhältnis zum geltenden artikel 33 unverändert.

Danska

artiklen er uændret i forhold til den nuværende artikel 33.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

das konzept des erweiterten programms tempus bleibt im wesentlichen unverändert.

Danska

tempus-programmet forbliver i det store og hele uændret i sin udvidede form.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

daß in europa blut fließt, bleibt im haushalts plan völlig unberücksichtigt!

Danska

men endnu er det ikke sket, og på dette punkt må vi stadig tale om det tal, vi har for os, og som er 1,3 mia. ecu.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

der artikel bleibt im übrigen gegenüber dem geltenden artikel 24 unverändert.

Danska

artiklen er i øvrigt uændret i forhold til den nuværende artikel 24.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

da sprach salomo: der herr hat geredet, er wolle wohnen im dunkel.

Danska

ved den lejlighed sang salomo: "herren har sagt, han vil bo i mulmet!"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

bei der ausführung des haushaltsplans durch die kommission bleibt noch zu vieles im dunkeln und im unklaren.

Danska

den første type er de nationale foranstaltninger, som imidlertid skal iværksættes inden for en europæisk ramme.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

darüber hinaus bleibt, worauf herr wiersma soeben hinwies, russlands rolle zu sehr im dunkeln.

Danska

som jan marinus wiersma nævnte for lidt siden, er ruslands rolle stadig underbelyst.

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

dieser aspekt der angelegenheit bleibt im dunkeln, aber hier können wir eine menge über die funktionsweise der europäischen institutionen lernen.

Danska

man har overset dette aspekt af sagen, men det fortæller meget om den måde, hvorpå de europæiske institutioner i dag fungerer.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

denn sonst tappen wir im dunkeln.

Danska

hvad gør vi mod disse indfødte?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

die verbraucher tappen weiterhin im dunkeln.

Danska

forbrugerne famler fortsat i mørke.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

die lösung ist gut verschlossen im dunkeln aufzubewahren.

Danska

flasken opbevares omhyggeligt tillukket og i mørke.

Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

funktionieren die kameras bei nacht oder im dunkeln?

Danska

fungerer kameraerne om natten når der ikke er lys?

Senast uppdaterad: 2016-10-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
7,770,819,388 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK