You searched for: was jagst du (Tyska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

English

Info

German

was jagst du

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Engelska

Info

Tyska

und sie fragte ins dunkel: was jagst du alleine,

Engelska

and she asked in the silence: "oh, why are you hiding

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

und sie fragte ins dunkel: "was jagst du alleine,

Engelska

and she asked in the darkness: oh why are you hiding,

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

nun jagst du die braunen kästen und die karte an der wand hoch.

Engelska

turn around and check out the gate.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

39 jagst du der löwin ihre beute und stillst die begierde der jungen löwen,

Engelska

39 " can you hunt the prey for the lion, or satisfy the appetite of the young lions,

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

39 jagst du die beute für die löwin und stillst du die begierde der jungen löwen,

Engelska

39 "do you hunt prey for the lioness, and satisfy the appetite of the lions,

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

und wenn ich es aufrichte, so jagst du mich wie ein löwe und handelst wiederum wunderbar an mir.

Engelska

if my head is held high, you hunt me like a lion. again you show yourself powerful to me.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

10:16 und wenn ich es aufrichte, so jagst du mich wie ein löwe und handelst wiederum wunderbar an mir.

Engelska

10:16 and for pride thou wilt take me as a lioness, and returning thou tormentest me wonderfully.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

job 10:16 und wenn ich es aufrichte, so jagst du mich wie ein löwe und handelst wiederum wunderbar an mir.

Engelska

16 and if my head exalt itself, thou huntest me as a lion: and again thou shewest thyself marvelous upon me.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

wem ziehst du nach, könig von israel? wem jagst du nach? einem toten hund, einem einzigen floh.

Engelska

after whom is the king of israel come out? after whom do you pursue? after a dead dog, after a flea.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

1sa 24:15 wem ziehst du nach, könig von israel? wem jagst du nach? einem toten hund, einem einzigen floh.

Engelska

after a dead dog? after a flea?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

14 (24-15) wen verfolgst du, könig von israel? wem jagst du nach? einem toten hund, einem floh?

Engelska

14 after whom has the king of israel come out? after whom do you pursue? after a dead dog!

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

14 (024:15) hinter wem zieht der könig von israel her? wem jagst du nach? einem toten hunde, einem floh!

Engelska

14 "after whom has the king of israel come out? whom are you pursuing? a dead dog, a single flea?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

24:14 (h24:15) hinter wem zieht der könig von israel her? wem jagst du nach? einem toten hunde, einem floh!

Engelska

24:14 after whom is the king of israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a single flea.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

1sa 24:14 (24:15) hinter wem zieht denn israels könig her? wem jagst du nach? einem toten hund? einem floh?

Engelska

14 who has the king of israel come out after? who is it that you are pursuing? a dead dog?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

"in der welt, die ich sie sehe, jagst du elche durch die feuchten, bewaldeten schluchten rund um die ruinen des rockefeller center. du trägst ledersachen, die den rest deines lebens halten werden. du kletterst die dicken kudzu-ranken empor, die den sears-tower umschlingen.

Engelska

"in the world i see, you're stalking elk through the grand canyon forests around the ruins of rockefeller center. you'll wear leather clothes that will last you the rest of your life. you'll climb the wrist-thick kudzu vines that wrap the sears tower.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,747,334,180 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK