You searched for: gebührenteilungsvereinbarungen (Tyska - Finska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Finska

Info

Tyska

gebührenteilungsvereinbarungen

Finska

”palkkionjakosopimukset”

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

gebührenteilungsvereinbarungen und geldwerte vorteile („soft commissions“)

Finska

palkkionjakosopimukset ja palkkionpalautukset

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ein hinweis auf etwaige gebührenteilungsvereinbarungen und geldwerte vorteile („soft commissions“).

Finska

tieto palkkionjakosopimuksista ja palkkionpalautuksista (soft commissions).

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

darüber hinaus sollten die mitgliedstaaten die nachstehenden vereinbarungen als gebührenteilungsvereinbarungen im obigen sinne betrachten:

Finska

lisäksi jäsenvaltioille suositellaan, että ne pitävät seuraavia sopimuksia edellisessä kohdassa tarkoitettuina palkkionjakosopimuksina:

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

präzisierung der begriffe „gebührenteilungsvereinbarungen“ und „geldwerte vorteile“ („soft commissions“)

Finska

tarkennukset ”palkkionjakosopimusten” ja ”palkkionpalautusten” käsitteisiin

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

bei der berechnung der ter sollten sie deshalb berücksichtigt und zu diesem zweck alle aufgrund derartiger gebührenteilungsvereinbarungen geleisteten zahlungen an die verwaltungsgesellschaft oder einen dritten zu den gesamtbetriebskosten hinzugerechnet werden.

Finska

tämän vuoksi kyseiset kulut olisi otettava huomioon ter-lukua laskettaessa lisäämällä toimintakustannusten kokonaismäärään kaikki rahastoyhtiön (tai muun tahon) saamat palkkiot, jotka perustuvat palkkionjakosopimuksiin.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

jede zusätzliche, aufgrund bestimmter gebührenteilungsvereinbarungen (siehe ziffer 4) an die verwaltungsgesellschaft (oder einen dritten) gezahlte vergütung.

Finska

muut rahastoyhtiön (tai muun tahon) saamat lisäpalkkiot, jotka perustuvat 4 kohdassa tarkoitettuihin palkkionjakosopimuksiin.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

den mitgliedstaaten wird empfohlen als gebührenteilungsvereinbarungen solche vereinbarungen einzustufen, bei denen eine direkt oder indirekt aus dem ogaw-vermögen vergütete partei sich damit einverstanden erklärt, ihre vergütung mit einer anderen zu teilen, und die dazu führen, dass diese andere partei über die gebührenteilungsvereinbarung kosten vergütet erhält, die normalerweise direkt oder indirekt aus dem ogaw-vermögen zu bestreiten wären.

Finska

jäsenvaltioille suositellaan, että ne luokittelevat palkkionjakosopimuksiksi ne sopimukset, joissa yhteissijoitusyrityksen varoista suoraan tai välillisesti palkkion saanut taho suostuu jakamaan palkkion muun tahon kanssa; kyseinen toinen taho maksaa näin ollen palkkionjakosopimuksen mukaisesti kuluja, jotka tavallisesti katettaisiin suoraan tai välillisesti yhteissijoitusyrityksen varoista.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,728,901,519 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK