Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
widerstehen und beißen
resiste et mords
Senast uppdaterad: 2017-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
auch ein floh kann beißen.
même les puces peuvent mordre.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
diese farben beißen sich.
ces couleurs jurent entre elles.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
den letzten beißen die hunde.
le premier prend, le dernier part en grognant.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
anstatt: muß es jeweils beißen:
au lieu de: lire :
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
beißen sie nicht auf das mundstück.
ne mordez pas l’embout buccal.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hunde, die bellen, beißen nicht.
chien qui aboie ne mord pas.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bitte beißen sie die zähne zusammen.
veuillez serrer les dents.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ein beißen auf das mundrohr ist zu vermeiden.
signaler au patient qu’ il ne doit pas mordre l’ embout buccal.
Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
nicht bellen, sondern beißen müssen wir!
les deux principales productions du sud absorbent
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ich bin nicht mehr jung, aber noch kann ich beißen.
je ne suis plus jeune, mais je peux encore mordre.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
wer nicht beißen kann, soll es mit küssen probieren.
celui qui ne peut pas mordre doit essayer les baisers.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
es kann doch nicht angehen, daß den letzten die hunde beißen.
il est inadmissible que ce soient les derniers en fassent les frais.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
das auge weinte, der mund schrie und die zähne schienen nur nach dem beißen zu verlangen.
l’œil pleurait, la bouche criait, et les dents ne paraissaient demander qu’à mordre.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
und damit wir in diesen sauren apfel beißen, bieten sie uns ein stück zuckerbrot an.
au lieu de s'acharner sur un élément, il aurait mieux valu qu'il s'attache à évaluer les différentes propositions en fonction de leurs implications budgétaires.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
die beschaffenheit des mehlkörpers ist trocken und mürbe, in kleine griebe zerreiblich und beim beißen mürb.
les amandes ont une consistance sèche et friable. broyées, elles donnent de petits gruaux, tendres sous la dent.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
es gibt eine sehr bekannte redensart, wonach man die hand, die einen füttert, nicht beißen soll.
mesdames et messieurs, le déploiement continu d'efforts intenses pour ouvrir les marchés japonais est de l'intérêt de tous.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sie dürfen nicht auf das mundstück des inhalators beißen, atmen sie dann tief und kräftig durch das mundstück ein.
inspirez profondément à travers l’embout buccal.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
die beschaffenheit des mehlkörpers ist trocken und mürbe, zu grieß zerreibbar und beim beißen mürb. _bar_
les amandes ont une consistance sèche et friable. broyées, elles donnent de petits gruaux, tendres sous la dent. _bar_
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: