You searched for: aufrechnungsrechte (Tyska - Grekiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Greek

Info

German

aufrechnungsrechte

Greek

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Grekiska

Info

Tyska

b) ihre pfand- und aufrechnungsrechte nach artikel 36 ausgeübt hat.

Grekiska

ß) έχει κάνει χρήση των κατά το άρθρο 36 δικαιωμάτων της ενεχύρου και συμψηφισμού.

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

amtsblatt der europäischen union titel x schlussbestimmungen artikel 36 pfand- und aufrechnungsrechte der[ name der zentralbank einfügen]

Grekiska

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΤΊΤΛΟΣ x ΤΕΛΙΚΈΣ ΔΙΑΤΆΞΕΙΣ Άρθρο 36 Τα δικαιώματα ενεχύρου και συμψηφισμού της[ επωνυμία ΚΤ]

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

damit eine gefährdung der position des sicherungsnehmers vermieden wird, sollten überdies schuldner die möglichkeit haben, auf ihre aufrechnungsrechte gegenüber kreditgebern rechtswirksam zu verzichten.

Grekiska

Επίσης, προκειμένου να μην θιγεί η θέση των ασφαλειοληπτών, οι οφειλέτες θα πρέπει να είναι σε θέση να παραιτούνται των δικαιωμάτων συμψηφισμού έναντι των πιστωτών τους.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

damit eine gefährdung der position des sicherungsnehmers vermieden wird , sollten überdies schuldner die möglichkeit haben , auf ihre aufrechnungsrechte gegenüber kreditgebern rechtswirksam zu verzichten . ebenso müsste die möglichkeit für den schuldner vorgesehen werden , auf die einhaltung der abl .

Grekiska

Για να διευκολυνθεί η χρήση των πιστωτικών απαιτήσεων πρέπει να καταργηθούν ή να απαγορευθούν όλοι οι διοικητικοί κανόνες , όπως είναι οι υποχρεώσεις κοινοποίησης και καταχώρισης , οι οποίοι θα μπορούσαν να καταστήσουν αδύνατη την ΕΕ l 149 , της 30.10.2004 , σ .

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die mitgliedstaaten sorgen dafür, dass gläubiger des in abwicklung befindlichen instituts gesetzliche aufrechnungsrechte nicht ausüben können, es sei denn, bei der abwicklungsmaßnahme handelt es sich um das instrument der unternehmensveräußerung oder das instrument des brückeninstituts und die unter den finanzkontrakt fallenden rechte und verbindlichkeiten werden nicht auf einen dritten oder ein brückeninstitut übertragen.

Grekiska

Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι οι πιστωτές του ιδρύματος υπό εξυγίανση δεν δικαιούνται να ασκούν νόμιμα δικαιώματα αλληλοσυμψηφισμού, εκτός εάν η δράση εξυγίανσης είναι το εργαλείο πώλησης δραστηριοτήτων ή το εργαλείο μεταβατικού ιδρύματος και τα δικαιώματα και οι υποχρεώσεις που καλύπτονται από τη χρηματοπιστωτική σύμβαση δεν μεταβιβάζονται σε τρίτο μέρος ή μεταβατικό ίδρυμα, αναλόγως με την περίπτωση.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

2007o0002--- de--- 22.11.2010--- 003.001--- 42 ▼b a) die in der warteschlange befindlichen zahlungsaufträge abgewickelt oder zurückgegeben hat und b) ihre pfand- und aufrechnungsrechte nach artikel 36 ausgeübt hat.

Grekiska

2007o0002--- el--- 22.11.2010--- 003.001--- 42 ▼b α) έχει διακανονίσει ή επιστρέψει τις εντολές πληρωμής που ßρίσκονται σε σειρά αναμονής, και ß) έχει κάνει χρήση των κατά το άρθρο 36 δικαιωμάτων της ενεχύρου και συμψηφισμού.

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,761,519,350 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK