Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
afrikas heimgesucht haben.
volking een redelijk inkomen te garanderen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ein eutrophisches meer, das heimgesucht wird
een geëutrofieerde en overspoelde zee
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es wird regelmäßig von naturkatastrophen heimgesucht.
het wordt regelmatig geteisterd door natuurrampen.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
pakistan wird von schweren Überschwemmungen heimgesucht.
pakistan wordt door zware overstromingen getroffen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
afghanistan – von krieg und dürre heimgesucht
afghanistan, geteisterd door oorlog en droogte
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
im sommer 2002 wurde mitteleuropa von Überschwemmungen nie dagewesenen ausmaßes heimgesucht.
ook zij wilden deze regeling snel in werking laten treden, zodat men er nog voor het eind van 2002 gebruik van kon maken.
der wirbelsturm hugo, der kürzlich guadeloupe heimgesucht hat, hat erhebliche schäden verursacht.
de heer garcière, voorzitter van de regio nale raad van martinique, heeft zich in brussel heftig tegen de vorgestelde nieuwe heffing op over zee aange voerde goederen verzet.
ende 1989 wurde die austernzucht im südfranzösischen bassin de thau von einer schweren katastrophe heimgesucht.
de heer bombard en zijn partijgenoten stem den tegen, wezen hulp aan de oestertelers af, stemden rechtstreeks tegen de belangen van degenen die hun hun mandaat bezorgd hadden.
entwicklungsländer und sonstiger drittländer, die von naturkatastrophen oder sonstigen schweren krisen heimgesucht worden sind,
d hulp en noodvoedselhulp aan de bevolking van ontwikkelingslanden en andere derde landen die zijn getroffen door rampen of ernstige crises;
als ob dies nicht schon genügte, wurden verschiedene re gionen mehrmals hintereinander von naturkatastrophen heimgesucht.
de enige mogelijkheid is dat wij onze krachten bundelen en ons onderzoek op een communautaire leest schroeien.
die in küstennähe – besonders betroffenen gebieten – lebenden arten werden als erste von diesen störungen heimgesucht.
de soorten die dicht bij dekust – de zwaarst aangetaste zones – leven, kampen metde meeste overlast.