Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
hallo! wie geht es dir?
hæ! hvað segirðu?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mach es so, wie er es dir sagt.
gerðu það eins og hann segir þér.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wie geht der hof bei seinen prÜfungen vor?
hvernig endurskoÐar dÓmstÓllinn?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
letztendlich geht es dabei um eine neuausrichtung der grundwerte unseres lebens.
Í rauninni erum við að tala um endurmat ýmissa grunnþátta lífsins.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bei komplizierten und unerwarteten fragen geht es darum, dass sie kühlen kopf behalten.
ekki missa móðinn þegar spurt er vandasamra eða óvæntra spurninga.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
den arbeitgebern geht es nicht nur um beruiche aspekte, sondern auch um menschliche qualitäten.
allir kaupaukar ráðast af vilja vinnuveitandans til að greiða þá.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bei der hälfte der fragen geht es um beruiche, bei der anderen hälfte um nicht berufsbezogene themen.
flatarmál höfuðborg gjaldmiðill aðild að esb eða ees landsnúmer rótarlén
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bei diesen fragen geht es vor allem um ausbildung und berufserfahrung. im nächsten teil des gesprächs geht es um die betreende stelle.
Þegar um er að ræða vinnuveitendur úr einkageiranum og minni fyrirtækjum eru betri möguleikar á því að semja um laun.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bei einer erfolgreichen gewichtsabnahme geht es nicht darum, nur kurzfristig die ernährung umzustellen und dann wieder zu den alten gewohnheiten zurückzukehren.
velgengni í þyngdartapi snýst ekki bara um breytt mataræði í stuttan tíma áður en allt fer aftur í sama farið.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
iii. interpretation der fakten: in dieser phase geht es um die interpretation der fakten, die in der zweiten phase zusammengetragen wurden.
ráðningarferlið fer eftir stærð fyrirtækisins og þeirri stöðu sem sótt er um.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bei der entwicklung von bekämpfungs- und managementmaßnahmen geht es daher zunächst darum, die aggressivsten arten zu ermitteln, und die anstrengungen auf diese arten zu konzentrieren.
fyrstu skrefin yrðu þau að finna hættulegustu tegundirnar svo hægt sé að beina aðgerðunum sérstaklega gegn þeim.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
willkommen bei kgoldrunner! bei diesem spiel geht es darum, sämtliche goldklumpen an sich zu raffen, dann zum höchsten punkt der spielfläche zu klettern und damit auf die nächste spielebene zu kommen. zu diesem zweck erscheint beim einsammeln des letzten goldklumpens eine bis dahin versteckte leiter. der held (die spielfigur links oben) wird von ihnen gesteuert. um an die goldklumpen zu kommen, zeigen sie mit der maus in die richtung, in die er laufen soll. aber zunächst einmal verlangt die schwerkraft ihr recht - und er fällt...
hæ! velkomin( n) í kgoldrunner! hugmyndin með leiknum er að tína upp alla gullnaggana, klifra síðan efst upp á spilasvæðið og upp á næsta stig. falinn stigi birtist þegar þú tekur síðasta naggann. hetjan (græni karlinn) er aðstoðarmaður þinn. til að tína naggana, beinirðu músinni þangað sem þú vilt að hann fari. Í fyrstu grípur þyngdaraflið inn í og hann dettur...
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: