You searched for: gemeinschaftserzeugnisse (Tyska - Italienska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Italian

Info

German

gemeinschaftserzeugnisse

Italian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Italienska

Info

Tyska

- qualität und sorten der gemeinschaftserzeugnisse,

Italienska

- informazioni sulla qualità e la varietà dei prodotti comunitari,

Senast uppdaterad: 2016-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

c) wohltätigkeitseinrichtungen, die befugt sind, gemeinschaftserzeugnisse in drittländern zu verteilen.

Italienska

c) enti caritativi autorizzati a distribuire prodotti comunitari nei paesi terzi.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

markt die gemeinschaftserzeugnisse nicht die lieferungen der vereinigten staaten ersetzen werden.

Italienska

organizzazione dei mercati coltura di montagna e di alcune zone svantaggiate. te.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

damit die gemeinschaftserzeugnisse auf den weltmärkten zu wettbewerbsfähigen preisen angeboten werden konnten.

Italienska

sistema di sovvenzioni all'esportazione per consentire ai prodotti comunitari di essere competitivi sui mercati mondiali.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der letzte punkt der frage betrifft die behandlung der gemeinschaftserzeugnisse auf dem türkischen markt.

Italienska

(') com(87) 550 def. (') direttiva del consiglio 88/361/cee del 24.6.1988, per l'attuazione dell'articolo 67 del trattato (gu n. l 178 dell'8.7.1988).

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die gemeinschaftsstellen können bescheinigen, daß die gemeinschaftserzeugnisse den anforderungen des betreffenden drittlands entsprechen.

Italienska

in questi casi, il fascicolo redatto dal fabbricante è principalmente destinato alle autorità nazionali di controllo.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die preise der japanischen waren sollen um 30% unter den preisen der gemeinschaftserzeugnisse liegen.

Italienska

i relativi prezzi sarebbero del 30 % inferiori a quelli dei prodotti comunitari.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

es besteht ein system von ausfuhrerstattungen, um eine gewisse wettbewerbsfähigkeit der gemeinschaftserzeugnisse auf dem weltmarkt sicherzustellen.

Italienska

il regime delle restituzioni all'esportazione è inteso a garantire una certa competitività dei prodotti della comunità sul mercato mondiale.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

griechenland entwickelte sich also nicht zu einem gleichwertigen partner, sondern zu einem willkommenen abnehmer für gemeinschaftserzeugnisse.

Italienska

È compito della politica agricola europea ridurre tale dipendenza, e ciò significa che occorrerà imboccare strade diverse rispetto a quelle proposte ora nella relazione pranchère.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

für die einfuhr von tiermehl und ausgeschmolzenen fetten aus drittländern sind vorschriften vorzusehen, die der regelung für gemeinschaftserzeugnisse gleichwertig sind.

Italienska

per le importazioni di farine di carne e di ossa e grassi fusi dai paesi terzi, devono essere richieste misure equivalenti a quelle applicate nell'unione europea.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die auswirkungen auf die absatzmärkte für gemeinschaftserzeugnisse und auf die erzeugerpreise dürften günstig sein, ohne zu preissteigerungen für die verbraucher zu führen.

Italienska

l’impatto sugli sbocchi di mercato per i prodotti comunitari e sui prezzi ottenuti dai produttori dovrebbe risultare positivo, senza provocare aumenti dei prezzi al consumo.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

gemäß artikel 22 absatz 2 der genannten verordnung ist dieses zeichen für gemeinschaftserzeugnisse unbeschadet der bereits vorher im verkehr befindlichen erzeugnisse ab dem 1.

Italienska

a norma dell'articolo 22, secondo comma, del medesimo regolamento, il simbolo sarà obbligatorio per i prodotti comunitari a partire dal 1o maggio 2009 ad eccezione dei prodotti immessi sul mercato prima di tale data.

Senast uppdaterad: 2016-10-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die definitionen für die aus drittländern stammenden erzeugnisse, für die diese verordnung gilt, müssen so weit wie möglich den definitionen der gemeinschaftserzeugnisse entsprechen.

Italienska

le definizioni dei prodotti originari di paesi terzi che formano oggetto del presente regolamento devono approssimarsi, per quanto possibile, alle definizioni dei prodotti comunitari.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

für gemeinschaftsausfuhren nach bestimmten nahe gelegenen bestimmungen und in drittländer, in die gemeinschaftserzeugnisse mit präferenzbehandlung eingeführt werden können, ist die wettbewerbsposition zurzeit besonders günstig.

Italienska

le esportazioni comunitarie verso alcune destinazioni vicine e verso i paesi terzi che concedono un trattamento preferenziale alle merci provenienti dalla comunità godono attualmente di una posizione concorrenziale particolarmente favorevole.

Senast uppdaterad: 2017-03-07
Användningsfrekvens: 26
Kvalitet:

Tyska

abgaben, die auch auf die eingeführten gemeinschaftserzeugnisse erhoben werden, einen schutzeffekt, der über die eigentliche beihilfe hinausgeht und diese dadurch unvereinbar mit dem gemeinschaftsrecht macht.

Italienska

la commissione ha pertanto deciso di awiare il procedimento dell'articolo paragrafo 2, del trattato cee nei confronti dei casi seguenti: aiuti e tributi obbligatori riscossi a favore della promozione dei prodotti

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

3/2008 erhalten diejenigen programme den vorzug, die sich auf mehrere erzeugnisse beziehen und den schwerpunkt auf die qualität, den ernährungswert und die lebensmittelsicherheit der gemeinschaftserzeugnisse legen.

Italienska

3/2008 presentati da vari stati membri sarà data la preferenza, per quanto riguarda quelli destinati ai paesi terzi, ai programmi che riguardano un insieme di prodotti e pongono l'accento, in particolare, sugli aspetti connessi alla qualità, al valore nutrizionale e alla sicurezza alimentare della produzione comunitaria.

Senast uppdaterad: 2016-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die notwendigkeit, industrien, die gemeinschaftserzeugnisse verwenden, und solchen, die erzeugnisse aus dritten ländern im rahmen des aktiven veredelungsverkehrs verwenden, gleiche wettbewerbsbedingungen zu gewährleisten,

Italienska

la necessità di garantire condizioni eque di concorrenza tra le industrie che utilizzano prodotti comunitari e quelle che utilizzano prodotti di paesi terzi in regime di perfezionamento attivo;

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

(3) lebensmittel, futtermittel, tiere und pflanzen, die aus drittländern in die eu eingeführt werden, müssen genauso sicher sein wie gemeinschaftserzeugnisse.

Italienska

(3) i prodotti alimentari, gli alimenti per animali, gli animali e le piante importati nell'ue da paesi terzi devono essere immediatamente sicuri al pari dei prodotti comunitari.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

(5) für gemeinschaftsausfuhren von zucker nach bestimmten nahe gelegenen bestimmungen und in drittländer, in die gemeinschaftserzeugnisse mit präferenzbehandlung eingeführt werden können, ist die wettbewerbsposition zurzeit besonders günstig.

Italienska

(5) le esportazioni comunitarie di zucchero verso talune destinazioni prossime e verso i paesi terzi che accordano ai prodotti comunitari un trattamento preferenziale all'importazione si trovano attualmente in una posizione concorrenziale favorevole.

Senast uppdaterad: 2016-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

c) die notwendigkeit, industrien, die gemeinschaftserzeugnisse verwenden, und solchen, die erzeugnisse aus dritten ländern im rahmen des aktiven veredelungsverkehrs verwenden, gleiche wettbewerbsbedingungen zu gewährleisten;

Italienska

c) della necessità di garantire condizioni eque di concorrenza tra le industrie che utilizzano prodotti comunitari e quelle che utilizzano prodotti terzi in regime di traffico di perfezionamento attivo;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,744,123,113 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK