Şunu aradınız:: gemeinschaftserzeugnisse (Almanca - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Italian

Bilgi

German

gemeinschaftserzeugnisse

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

İtalyanca

Bilgi

Almanca

- qualität und sorten der gemeinschaftserzeugnisse,

İtalyanca

- informazioni sulla qualità e la varietà dei prodotti comunitari,

Son Güncelleme: 2016-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

c) wohltätigkeitseinrichtungen, die befugt sind, gemeinschaftserzeugnisse in drittländern zu verteilen.

İtalyanca

c) enti caritativi autorizzati a distribuire prodotti comunitari nei paesi terzi.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

markt die gemeinschaftserzeugnisse nicht die lieferungen der vereinigten staaten ersetzen werden.

İtalyanca

organizzazione dei mercati coltura di montagna e di alcune zone svantaggiate. te.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

damit die gemeinschaftserzeugnisse auf den weltmärkten zu wettbewerbsfähigen preisen angeboten werden konnten.

İtalyanca

sistema di sovvenzioni all'esportazione per consentire ai prodotti comunitari di essere competitivi sui mercati mondiali.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

der letzte punkt der frage betrifft die behandlung der gemeinschaftserzeugnisse auf dem türkischen markt.

İtalyanca

(') com(87) 550 def. (') direttiva del consiglio 88/361/cee del 24.6.1988, per l'attuazione dell'articolo 67 del trattato (gu n. l 178 dell'8.7.1988).

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die gemeinschaftsstellen können bescheinigen, daß die gemeinschaftserzeugnisse den anforderungen des betreffenden drittlands entsprechen.

İtalyanca

in questi casi, il fascicolo redatto dal fabbricante è principalmente destinato alle autorità nazionali di controllo.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die preise der japanischen waren sollen um 30% unter den preisen der gemeinschaftserzeugnisse liegen.

İtalyanca

i relativi prezzi sarebbero del 30 % inferiori a quelli dei prodotti comunitari.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

es besteht ein system von ausfuhrerstattungen, um eine gewisse wettbewerbsfähigkeit der gemeinschaftserzeugnisse auf dem weltmarkt sicherzustellen.

İtalyanca

il regime delle restituzioni all'esportazione è inteso a garantire una certa competitività dei prodotti della comunità sul mercato mondiale.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

griechenland entwickelte sich also nicht zu einem gleichwertigen partner, sondern zu einem willkommenen abnehmer für gemeinschaftserzeugnisse.

İtalyanca

È compito della politica agricola europea ridurre tale dipendenza, e ciò significa che occorrerà imboccare strade diverse rispetto a quelle proposte ora nella relazione pranchère.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

für die einfuhr von tiermehl und ausgeschmolzenen fetten aus drittländern sind vorschriften vorzusehen, die der regelung für gemeinschaftserzeugnisse gleichwertig sind.

İtalyanca

per le importazioni di farine di carne e di ossa e grassi fusi dai paesi terzi, devono essere richieste misure equivalenti a quelle applicate nell'unione europea.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die auswirkungen auf die absatzmärkte für gemeinschaftserzeugnisse und auf die erzeugerpreise dürften günstig sein, ohne zu preissteigerungen für die verbraucher zu führen.

İtalyanca

l’impatto sugli sbocchi di mercato per i prodotti comunitari e sui prezzi ottenuti dai produttori dovrebbe risultare positivo, senza provocare aumenti dei prezzi al consumo.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

gemäß artikel 22 absatz 2 der genannten verordnung ist dieses zeichen für gemeinschaftserzeugnisse unbeschadet der bereits vorher im verkehr befindlichen erzeugnisse ab dem 1.

İtalyanca

a norma dell'articolo 22, secondo comma, del medesimo regolamento, il simbolo sarà obbligatorio per i prodotti comunitari a partire dal 1o maggio 2009 ad eccezione dei prodotti immessi sul mercato prima di tale data.

Son Güncelleme: 2016-10-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die definitionen für die aus drittländern stammenden erzeugnisse, für die diese verordnung gilt, müssen so weit wie möglich den definitionen der gemeinschaftserzeugnisse entsprechen.

İtalyanca

le definizioni dei prodotti originari di paesi terzi che formano oggetto del presente regolamento devono approssimarsi, per quanto possibile, alle definizioni dei prodotti comunitari.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

für gemeinschaftsausfuhren nach bestimmten nahe gelegenen bestimmungen und in drittländer, in die gemeinschaftserzeugnisse mit präferenzbehandlung eingeführt werden können, ist die wettbewerbsposition zurzeit besonders günstig.

İtalyanca

le esportazioni comunitarie verso alcune destinazioni vicine e verso i paesi terzi che concedono un trattamento preferenziale alle merci provenienti dalla comunità godono attualmente di una posizione concorrenziale particolarmente favorevole.

Son Güncelleme: 2017-03-07
Kullanım Sıklığı: 26
Kalite:

Almanca

abgaben, die auch auf die eingeführten gemeinschaftserzeugnisse erhoben werden, einen schutzeffekt, der über die eigentliche beihilfe hinausgeht und diese dadurch unvereinbar mit dem gemeinschaftsrecht macht.

İtalyanca

la commissione ha pertanto deciso di awiare il procedimento dell'articolo paragrafo 2, del trattato cee nei confronti dei casi seguenti: aiuti e tributi obbligatori riscossi a favore della promozione dei prodotti

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

3/2008 erhalten diejenigen programme den vorzug, die sich auf mehrere erzeugnisse beziehen und den schwerpunkt auf die qualität, den ernährungswert und die lebensmittelsicherheit der gemeinschaftserzeugnisse legen.

İtalyanca

3/2008 presentati da vari stati membri sarà data la preferenza, per quanto riguarda quelli destinati ai paesi terzi, ai programmi che riguardano un insieme di prodotti e pongono l'accento, in particolare, sugli aspetti connessi alla qualità, al valore nutrizionale e alla sicurezza alimentare della produzione comunitaria.

Son Güncelleme: 2016-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die notwendigkeit, industrien, die gemeinschaftserzeugnisse verwenden, und solchen, die erzeugnisse aus dritten ländern im rahmen des aktiven veredelungsverkehrs verwenden, gleiche wettbewerbsbedingungen zu gewährleisten,

İtalyanca

la necessità di garantire condizioni eque di concorrenza tra le industrie che utilizzano prodotti comunitari e quelle che utilizzano prodotti di paesi terzi in regime di perfezionamento attivo;

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

(3) lebensmittel, futtermittel, tiere und pflanzen, die aus drittländern in die eu eingeführt werden, müssen genauso sicher sein wie gemeinschaftserzeugnisse.

İtalyanca

(3) i prodotti alimentari, gli alimenti per animali, gli animali e le piante importati nell'ue da paesi terzi devono essere immediatamente sicuri al pari dei prodotti comunitari.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

(5) für gemeinschaftsausfuhren von zucker nach bestimmten nahe gelegenen bestimmungen und in drittländer, in die gemeinschaftserzeugnisse mit präferenzbehandlung eingeführt werden können, ist die wettbewerbsposition zurzeit besonders günstig.

İtalyanca

(5) le esportazioni comunitarie di zucchero verso talune destinazioni prossime e verso i paesi terzi che accordano ai prodotti comunitari un trattamento preferenziale all'importazione si trovano attualmente in una posizione concorrenziale favorevole.

Son Güncelleme: 2016-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

c) die notwendigkeit, industrien, die gemeinschaftserzeugnisse verwenden, und solchen, die erzeugnisse aus dritten ländern im rahmen des aktiven veredelungsverkehrs verwenden, gleiche wettbewerbsbedingungen zu gewährleisten;

İtalyanca

c) della necessità di garantire condizioni eque di concorrenza tra le industrie che utilizzano prodotti comunitari e quelle che utilizzano prodotti terzi in regime di traffico di perfezionamento attivo;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,744,134,210 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam