You searched for: öffentlichkeitskampagnen (Tyska - Polska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Polish

Info

German

öffentlichkeitskampagnen

Polish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Polska

Info

Tyska

daran können dann auch noch so gut gemeinte Öffentlichkeitskampagnen nichts ändern.

Polska

nie pomogą tu nawet kampanie informacyjne skierowane do społeczeństwa, bez względu na to, jak dobre są ich intencje.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

es sollen damit keine großartigen neuen entdeckungen gemacht oder etwa der eindruck erweckt werden, man wolle neue Öffentlichkeitskampagnen ins leben rufen.

Polska

nie aspiruje się tutaj do niezwykłych odkryć czy tym bardziej nie zamierza się stwarzać wrażenia inicjowania nowych kampanii kształtujących opinię publiczną.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

um sein mandat zum schutz und zur verbesserung der umwelt zu erfüllen, überwacht das ministerium schutzgebiete, legt umweltstandards fest und überwacht deren einhaltung, führt Öffentlichkeitskampagnen für den umweltschutz durch und hat sogar eine eigene rangertruppe zur Überwachung gebildet.

Polska

aby wypełnić swoją misję ochrony i poprawy środowiska, ministerstwo zajmuje się nadzorowaniem terenów objętych ochroną w obrębie kraju, określaniem i monitorowaniem norm środowiskowych, zwiększaniem świadomości zainteresowanych stron na temat kwestii środowiska, a ponadto powołało straż leśną, której zadaniem jest monitorowanie i zawiadamianie o ewentualnych naruszeniach przepisów.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

3.32 solange also die finanzierung von natura 2000 nicht in dem sinn gelöst ist, wie es ewsa und europaparlament gleichermaßen fordern (eine eigene, ausreichende finanzierungslinie für natura-2000-ausgleich), wird sich an der wirkungslosigkeit der ansatzes der eu nichts grundlegend ändern. daran können dann auch noch so gut gemeinte Öffentlichkeitskampagnen nichts ändern.

Polska

3.32 skuteczność podejścia ue nie zmieni się więc zasadniczo dopóty, dopóki sprawa finansowania natury 2000 nie zostanie rozstrzygnięta tak, jak proponował to ekes wraz z parlamentem europejskim (własna wystarczająca linia budżetowa dla wypłat wyrównawczych w ramach natury 2000). nie pomogą tu nawet kampanie informacyjne skierowane do społeczeństwa, bez względu na to, jak dobre są ich intencje.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,768,153,687 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK