Results for öffentlichkeitskampagnen translation from German to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Polish

Info

German

öffentlichkeitskampagnen

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Polish

Info

German

daran können dann auch noch so gut gemeinte Öffentlichkeitskampagnen nichts ändern.

Polish

nie pomogą tu nawet kampanie informacyjne skierowane do społeczeństwa, bez względu na to, jak dobre są ich intencje.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es sollen damit keine großartigen neuen entdeckungen gemacht oder etwa der eindruck erweckt werden, man wolle neue Öffentlichkeitskampagnen ins leben rufen.

Polish

nie aspiruje się tutaj do niezwykłych odkryć czy tym bardziej nie zamierza się stwarzać wrażenia inicjowania nowych kampanii kształtujących opinię publiczną.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

um sein mandat zum schutz und zur verbesserung der umwelt zu erfüllen, überwacht das ministerium schutzgebiete, legt umweltstandards fest und überwacht deren einhaltung, führt Öffentlichkeitskampagnen für den umweltschutz durch und hat sogar eine eigene rangertruppe zur Überwachung gebildet.

Polish

aby wypełnić swoją misję ochrony i poprawy środowiska, ministerstwo zajmuje się nadzorowaniem terenów objętych ochroną w obrębie kraju, określaniem i monitorowaniem norm środowiskowych, zwiększaniem świadomości zainteresowanych stron na temat kwestii środowiska, a ponadto powołało straż leśną, której zadaniem jest monitorowanie i zawiadamianie o ewentualnych naruszeniach przepisów.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

3.32 solange also die finanzierung von natura 2000 nicht in dem sinn gelöst ist, wie es ewsa und europaparlament gleichermaßen fordern (eine eigene, ausreichende finanzierungslinie für natura-2000-ausgleich), wird sich an der wirkungslosigkeit der ansatzes der eu nichts grundlegend ändern. daran können dann auch noch so gut gemeinte Öffentlichkeitskampagnen nichts ändern.

Polish

3.32 skuteczność podejścia ue nie zmieni się więc zasadniczo dopóty, dopóki sprawa finansowania natury 2000 nie zostanie rozstrzygnięta tak, jak proponował to ekes wraz z parlamentem europejskim (własna wystarczająca linia budżetowa dla wypłat wyrównawczych w ramach natury 2000). nie pomogą tu nawet kampanie informacyjne skierowane do społeczeństwa, bez względu na to, jak dobre są ich intencje.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,768,203,099 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK