You searched for: gemeinschaftskunde (Tyska - Polska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Polska

Info

Tyska

gemeinschaftskunde

Polska

wiedza o społeczeństwie

Senast uppdaterad: 2012-02-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Tyska

in der sekundarstufe i werden zusätzlich zur einführung der fächer gemeinschaftskunde und naturwissenschaften eine reihe von wahlfächern angeboten.

Polska

w szkole średniej niższej oprócz wprowadze­nia do programu nauk społecznych i przyrod­niczych naucza się wielu fakultatywnych przedmiotów, których wybór należy do posz­czególnych szkół.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Tyska

die meisten schüler unterziehen sich zusätzlich in einem oder mehreren fächern einer mündlichen prüfung, wobei zu den obengenannten noch religion, gemeinschaftskunde und naturwissenschaften kommen.

Polska

strategia ministerstwa polega na włącze­niu wychowania na rzecz środowiska naturalnego do wszystkich sektorów kształce­nia i włączeniu do współpracy różnych władz regionalnych i lokalnych.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Tyska

etwa ein drittel des unterrichts der berufsschule entfällt jeweils auf die allgemeinbildenden fächer deutsch, gemeinschaftskunde/sozialkunde/wirtschaftslehre, religionslehre und sport.

Polska

każdy zakład pracy, w którym odbywa się szkolenie, dostosowuje ten plan do własnych wymogów organizacyj­nych.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Tyska

die mitgliedstaaten sind für die weitere umsetzung der beschlossenen gemeinsamen zielsetzungen und aktionslinien. sie bekräftigen die bedeutung einer noch stärkeren mobilisierung der lokalen behörden, der einführung geeigneter verfahren für eine umfassende anhörung der gesamten jugend zu einer breiteren fragenpalette, wobei auch instrumente der informationsgesellschaft im rahmen einer interaktiven politischen beteiligung zum einsatz kommen sollen (beispiel: politik-blogs) und der förderung einer höheren wahlbeteiligung junger menschen, wie sie bereits von den ministern für jugend diskutiert wurde[12]; ferner halten sie es für wichtig, den erwerb von partizipationskompetenz und die staatsbürgerliche bildung zu fördern. die in schulen gegebenen möglichkeiten könnten stärker genutzt werden, und zwar durch bessere lehrpläne im fach gemeinschaftskunde und durch sinnvolleren einsatz der den schulen zur verfügung stehenden mittel für die organisation von maßnahmen zur förderung des „erwerbs von partizipationskompetenz durch beteiligung“.

Polska

państwa członkowskie wspierają ciągłe wdrażanie przyjętych wspólnych celów i linii działania. potwierdzają one znaczenie dalszego mobilizowania władz lokalnych, ustanawiania stosownych mechanizmów pogłębionej konsultacji z młodymi ludźmi dotyczącej szerszego zakresu zagadnień, również przy wykorzystaniu narzędzi społeczeństwa informacyjnego służących interaktywnym uczestniczeniu w polityce, np. prowadzenie politycznych blogów, rozwijanie uczestnictwa młodzieży w wyborach, co zostało już omówione przez ministrów ds. młodzieży[12], oraz promowanie uczenia się uczestniczenia i edukacji w zakresie obywatelstwa. można by w większym stopniu wykorzystywać możliwości oferowane przez szkoły, poprzez rozwijanie programów wychowania obywatelskiego oraz lepsze korzystanie z zasobów szkół w celu organizowania działań promujących „uczenia się uczestniczenia poprzez uczestniczenie”.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,730,457,098 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK