You searched for: schlachtabfall (Tyska - Polska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Polish

Info

German

schlachtabfall

Polish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Polska

Info

Tyska

fleisch und genießbarer schlachtabfall

Polska

mięso i podroby jadalne

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

1 -ex kapitel 2 -genießbarer schlachtabfall -alle veredelungsvorgänge -

Polska

1 -ex dział 2 -podroby jadalne -każda obróbka lub przetworzenie -

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

3. genießbarer schlachtabfall im sinne von absatz 1 buchstabe b),

Polska

d) "produkty pochodne" oznaczają:1. produkty określone w ust. 1 lit. a), z wyjątkiem piskląt,

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

16.02 fleisch und schlachtabfall, anders zubereitet oder haltbar gemacht:

Polska

16.02 pozostałe mięso przetworzone lub konserwy mięsne lub odpady mięsne:

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

„geschlachtetes geflügel“: nicht lebendes hausgeflügel, ganz, auch ohne schlachtabfall;

Polska

„drób ubity” oznacza poddane ubojowi kury, kaczki, gęsi, indyki i perliczki, całe, z podrobami lub bez;

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

ex 1. rindfleisch oder schlachtabfall von rindern enthaltend, mit ausnahme fein homogenisierter erzeugnisse:

Polska

ex 1. zawierające mięso wołowe lub odpady, z wyjątkiem tych oczyszczonych shomogenizowanych:

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

16.02 fleisch und schlachtabfall, anders zubereitet oder haltbar gemacht:b. andere:

Polska

16.02 pozostałe mięso przetworzone lub konserwy mięsne lub odpady mięsne:

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

es ist ein verfahren für die bestimmung der gewichtshundertteile des fleisches (ausgenommen schlachtabfall und fett) festzulegen.

Polska

należy określić procedury oznaczania zawartości mięsa wyrażonej w procentach wagowych (z wyjątkiem podrobów i tłuszczu);

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

c) "geschlachtetes gefluegel" : nicht lebendes hausgefluegel, ganz, auch ohne schlachtabfall;

Polska

c) "drób bity" — oznacza martwe kury, kaczki, gęsi, indyki i perliczki, całe, z podrobami lub bez;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

1 _bar_ ex kapitel 2 _bar_ genießbarer schlachtabfall _bar_ alle veredelungsvorgänge _bar_

Polska

1 _bar_ ex dział 2 _bar_ podroby jadalne _bar_ każda obróbka lub przetworzenie _bar_

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

2. als "gefluegelteile" bezeichnete erzeugnisse im sinne von absatz 1 buchstabe b), ausgenommen geschlachtetes gefluegel und genießbarer schlachtabfall,

Polska

b) "pisklęta" — oznacza żywe kury, kaczki, gęsi, indyki i perliczki o wadze poniżej 185 gramów;c) "drób bity" — oznacza martwe kury, kaczki, gęsi, indyki i perliczki, całe, z podrobami lub bez;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

(172) es sei darauf hingewiesen, dass nach den der kommission vorliegenden zahlen frankreich 1999 lebende tiere im wert von 2297 mio. frf eingeführt hat, während sich die einfuhren von fleisch und genießbaren schlachtabfällen auf fast 17000 mio. frf beliefen. bei den allermeisten nach frankreich eingeführten fleischerzeugnissen war die tierkörperbeseitigung also schon im ursprungsland erfolgt.

Polska

(172) należy również odnotować, że według danych liczbowych dostarczonych komisji przywóz zwierząt żywych do francji w 1999 r. był warty 2297 milionów frf, podczas gdy przywóz mięsa i podrobów jadalnych był warty prawie 17000 milionów frf. zatem znaczna większość produktów mięsnych przywożonych do francji została poddana operacjom utylizacyjnym w kraju pochodzenia.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,761,534,395 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK