You searched for: zugs (Tyska - Polska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Polish

Info

German

zugs

Polish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Polska

Info

Tyska

geschwindigkeit des zugs

Polska

prędkość przejazdu pociągu;

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die höchstlänge des zugs und

Polska

maksymalnej długości pociągu oraz

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

(erforderlichenfalls) die verkehrstage des zugs,

Polska

dni kursowania pociągu (w razie konieczności),

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

beim führenden fahrzeug des zugs in fahrtrichtung

Polska

w pojeździe czołowym pociągu zwróconym w kierunku jazdy

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

information des infrastrukturbetreibers über den betriebszustand des zugs

Polska

informowanie zarządcy infrastruktury o prawidłowości funkcjonowania pociągu

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die türfreigabe muss getrennt für jede seite des zugs erfolgen.

Polska

zwolnienie blokady drzwi musi następować osobno dla każdej strony pociągu.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

sie sind zweckmäßig anzubringen, so dass die frontscheinwerfer des zugs dem triebfahrzeugführer die aufnahme der information ermöglichen.

Polska

czy są odpowiednio umieszczone, tak aby światła czoła pociągu pozwalały maszyniście na odczytanie informacji;

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

zusätzliche auflagen können sich als erforderlich erweisen oder sich aufgrund des bremssystems oder des traktionstyps eines speziellen zugs ergeben.

Polska

mogą występować dodatkowe ograniczenia w związku z rodzajem systemu hamowania lub trakcji dla określonego pociągu.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

das eisenbahnverkehrsunternehmen muss sicherstellen, dass die züge mit mitteln ausgerüstet sind, die die spitze und den schluss des zugs kennzeichnen.

Polska

przedsiębiorstwo kolejowe musi zapewnić wyposażenie pociągów w środki umożliwiające identyfikację czoła i końca pociągu.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

das eisenbahnverkehrsunternehmen muss ein verfahren festlegen, mit dem gewährleistet wird, dass diese daten dem infrastrukturbetreiber vor der abfahrt des zugs zur verfügung stehen.

Polska

przedsiębiorstwo kolejowe musi zdefiniować proces, który zagwarantuje udostępnienie tych danych zarządcy lub zarządcom infrastruktury przed odjazdem pociągu.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

das gewicht des zugs darf nicht über dem höchstzulässigen wert für die jeweilige strecke, der belastbarkeit der kupplungen, traktionskraft und sonstiger relevanter merkmale des zugs liegen.

Polska

masa pociągu musi mieścić się w granicach wartości dopuszczalnych dla danego odcinka trasy, wytrzymałości sprzęgów, mocy trakcyjnej oraz innych istotnych charakterystyk pociągu.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

das führende fahrzeug des zugs in fahrtrichtung muss mit drei scheinwerfern ausgerüstet sein, die so angeordnet sind, dass sie ein gleichschenkliges dreieck bilden, wie nachfolgend dargestellt ist.

Polska

czoło pojazdu musi być wyposażone w trzy światła, tworzące kształt trójkąta równoramiennego, zgodnie z rysunkiem poniżej.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

das eisenbahnunternehmen muss dem infrastrukturbetreiber jegliche veränderung bei den zugparametern, die die betriebseigenschaften des zuges beeinträchtigen, oder durch die die eignung des zugs für seine zugewiesene fahrplantrasse beeinträchtigt werden kann, mitteilen.

Polska

przedsiębiorstwo kolejowe musi poinformować zarządcę infrastruktury o wszelkich zmianach w charakterystyce pociągu mających wpływ na parametry jego działania lub zmianach, które mogą wpłynąć na możliwość umieszczenia pociągu na wyznaczonej trasie

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,735,210,473 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK