You searched for: übergangsverfahrens (Tyska - Portugisiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Portuguese

Info

German

übergangsverfahrens

Portuguese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Portugisiska

Info

Tyska

am 19. mai beschloss die kommission erstmals außerhalb des Übergangsverfahrens, eine eingehende untersuchung möglicher beihilfen zugunsten eines unternehmens in einem neuen mitgliedstaat durchzuführen.

Portugisiska

em 19 de maio, a comissão tomou a sua primeira decisão fora do âmbito do procedimento provisório de lançar uma investigação aprofundada sobre o possível auxílio concedido a uma empresa de um novo estado-membro.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

im rahmen des Übergangsverfahrens wurde diese staatliche beihilfe (sk 53/03) als „bestehende beihilfe“ betrachtet.

Portugisiska

no âmbito do procedimento provisório, este auxílio estatal (sk 53/03) foi considerado «auxílio existente».

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die republik ungarn meldete bei der kommission 2003 und 2004 eine reihe von maßnahmen zugunsten der postabank és takarékpénztár (postabank) im rahmen des so genannten Übergangsverfahrens gemäß anhang iv.3 der beitrittsakte an.

Portugisiska

em 2003 e 2004, a república da hungria notificou à comissão uma série de medidas a favor do postabank és takarékpénztár (postabank) no âmbito do chamado procedimento do mecanismo intercalar previsto no anexo iv.3 do acto de adesão.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

"1. mit e-mail vom 30.4.2004 haben die polnischen behörden zwei beihilferegelungen zugunsten des polnischen postbetreibers poczta polska im rahmen des "Übergangsverfahrens" gemäß anhang iv.3 der beitrittsakte, die teil des beitrittsvertrages der tschechischen republik, estlands, zyperns, lettlands, litauens, ungarns, maltas, polens, sloweniens und der slowakei zur europäischen union ist, der kommission gemeldet.

Portugisiska

%quot%1. por correio electrónico de 30 de abril de 2004, as autoridades polacas notificaram dois regimes de auxílio a favor do operador postal polaco poczta polska, ao abrigo do%quot%procedimento do mecanismo intercalar%quot% previsto no anexo iv.3 do acto de adesão, que é parte integrante do tratado de adesão à união europeia da república checa, da estónia, de chipre, da letónia, da lituânia, da hungria, de malta, da polónia, da eslovénia e da eslováquia.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,764,070,305 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK