You searched for: das salz in der suppe (Tyska - Portugisiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Portuguese

Info

German

das salz in der suppe

Portuguese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Portugisiska

Info

Tyska

streit ist das salz in der suppe der demokratie.

Portugisiska

as controvérsias são o sal da sopa da democracia.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

ein haar in der suppe gibt es aus meiner sicht allerdings doch, und zwar im zusammenhang mit dem medaprogramm.

Portugisiska

existe, finalmente, do meu ponto de vista, uma sombra na pintura, e essa sombra diz respeito ao programa meda.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

»in der suppe ist gewiß zu viel pfeffer!« sprach alice für sich, so gut sie vor niesen konnte.

Portugisiska

"há certamente muita pimenta naquela sopa!" alice disse para si mesma, tanto quanto podia por espirrar.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

das salz wird untergemischt, indem der bruch einmal mit lebensmittelgeeigneten kunststoffpaddeln und dreimal von hand gewendet wird.

Portugisiska

numa primeira fase, a operação de mistura é efectuada com a ajuda de uma espátula de plástico para uso alimentar e, de seguida, manualmente, por mais três vezes.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die zugesetzten phosphate und das salz werden größtenteils durch das einweichen des fischs in wasser vor dem verzehr entfernt.

Portugisiska

a maior parte dos fosfatos adicionados e do sal é eliminada mediante a demolha do peixe em água antes do consumo.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

natürlich hätte man noch mehr hineinschreiben können oder weniger, und jeder wird immer wieder ein haar in der suppe finden – gar keine frage.

Portugisiska

escusado será dizer que há certas questões que poderiam ter sido acrescentadas, ou deixadas de lado, e que será sempre possível encontrar aspectos com os quais não se concorda.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

bei oraler gabe besitzen gallensäuren und -salze in der regel lediglich ein geringes toxisches potenzial.

Portugisiska

por via oral, os sais e ácidos biliares apresentam, em geral, apenas um potencial tóxico menor.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

das salzen im kessel und leichtes salzen von außen,

Portugisiska

salga da massa e salga exterior reduzida,

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

das salzen erfolgt durch benetzen der käselaibe mit salzlake. anschließend wird der käse zur reifung in geeigneten räumen auf holzbrettern gelagert.

Portugisiska

a salga efectua-se por imersão das formas em salmoura; tem então lugar a maturação do queijo em locais adequados em mesas de madeira.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die begrenzung des gehalts an gesättigten fettsäuren, trans-fettsäuren, freiem zucker und salz in lebensmittelprodukten;

Portugisiska

limitar os níveis de gorduras saturadas, ácidos gordos saturados, açúcares livres e sal nos produtos alimentares;

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

doch noch mehr salz in die wunden der arbeitnehmer hat die nachricht gestreut, dass peugeot eine einigung mit kia motors über den bau des 206 in indonesien erzielt hat. unbestätigten berichten zufolge soll auch die produktion des 207 dorthin verlagert werden.

Portugisiska

a peugeot, pondo sal nas feridas da sua mão-de-obra, faz-nos agora chegar notícia de que fez um acordo com a kia motors para fabricar o modelo 206 na indonésia, a par de informações, ainda por confirmar, de que o 207 também será fabricado lá.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

das salz kann nach einer reinigung wiederverwendet werden, wenn nach dem haccp-system gewährleistet werden kann, dass kein kontaminationsrisiko besteht.

Portugisiska

o sal pode ser reutilizado após limpeza sempre que os processos haccp tenham demonstrado não haver risco de contaminação.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

deshalb werden dosierungen sowohl als pramipexol-base als auch als pramipexol-salz (in klammern) angegeben.

Portugisiska

portanto, as doses serão expressas em termos de pramipexol base e de pramipexol sal (entre parêntesis).

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Tyska

wir wollen nicht salz in historische wunden streuen, wir wollen gemeinsam unrecht aufarbeiten, egal, in wessen namen es begangen wurde.

Portugisiska

não queremos reabrir velhas feridas históricas, queremos reparar a injustiça em conjunto, independentemente do nome em que foi cometida.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

die formulierung ist dadurch in hinblick auf den zeitpunkt, zu dem das salzen erfolgt, klarer.

Portugisiska

a redação é, assim, mais explícita no respeitante ao momento em que é feita a salga.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

auf der grundlage der neuesten wissenschaftlichen und technischen forschungen kann die verwendung von etidronsäure und ihren salzen in haarpflegemitteln sowie in gewissen seifen unter bestimmten bedingungen erlaubt werden.

Portugisiska

considerando que, com base nos resultados das últimas investigações científicas e técnicas, a utilização do ácido etidrónico e seus sais para tratamentos capilares bem como a utilização de determinados sabonetes pode ser permitida em certas condições;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

das salz wird durch erhitzen von aspartam und acesulfam-k im verhältnis von etwa 2:1 (w/w) in saurer lösung gewonnen, danach lässt man es auskristallisieren.

Portugisiska

o sal é preparado aquecendo aspartame e acessulfame k num rácio de aproximadamente de 2:1 (p/p), numa solução com ph ácido, e deixando cristalizar.

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

im evangelium findet sich eine wunderbare fabel, die besagt: das salz ist gut; so aber das salz dumm wird, womit wird man würzen?

Portugisiska

o evangelho contém uma bela parábola que diz: o sal é bom; mas se o sal já não salga, como podemos então temperar?

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

4.15 so ist beispielsweise die vollständige schließung von wasserkreisläufen auch mittels einer einzigen operation fast unmöglich, da der gehalt an anorganischen salzen in diesen kreisläufen ständig steigt.

Portugisiska

4.15 por exemplo, é praticamente impossível criar circuitos de água totalmente fechados, ainda que no âmbito de uma única operação, devido ao crescente teor de sais inorgânicos nesses circuitos.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

"fleisch und genießbare schlachtnebenerzeugnisse gelten nur dann als "gesalzen oder in salzlake" im sinne der unterpositionen 021011 bis 021093, wenn sie tiefgehend und in allen teilen gleichmäßig so gesalzen sind, dass sie einen gesamtkochsalzgehalt von 1,2 ght oder mehr aufweisen, vorausgesetzt, die langfristige haltbarkeit wird durch das salzen gewährleistet. fleisch und genießbare schlachtnebenerzeugnisse gelten nur dann als "gesalzen oder in salzlake" im sinne der unterposition 021099, wenn sie tiefgehend und in allen teilen gleichmäßig so gesalzen sind, dass sie einen gesamtkochsalzgehalt von 1,2 ght oder mehr aufweisen."

Portugisiska

%quot%são consideradas como%quot%salgadas ou em salmoura%quot%, na acepção das subposições 021011 a 021093, as carnes e miudezas comestíveis que foram objecto de um processo de salga com impregnação profunda homogénea em todas as suas partes, com um teor global, em peso, de sal igual ou superior a 1,2%, desde que a salga seja a operação que garanta a conservação a longo prazo. são consideradas como%quot%salgadas ou em salmoura%quot%, na acepção da subposição 021099, as carnes e miudezas comestíveis que foram objecto de um processo de salga com impregnação profunda homogénea em todas as suas partes, com um teor global, em peso, de sal igual ou superior a 1,2%.%quot%.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,760,990,954 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK