Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
er merkte, daß von religion die rede war.
Он понял, что дело шло о религии.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
an merkte beim reisen wirklich den unterschied,
Вперед с евро
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ljewin merkte gar nicht, wie die zeit verging.
Левин не замечал, как проходило время.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aber sie gefiel anna arkadjewna, das merkte sie sofort.
Но она понравилась Анне Аркадьевне, -- это она увидела сейчас.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
darja alexandrowna, die anna und wronski aufmerksam beobachtete, merkte das sofort.
Дарья Александровна, внимательно наблюдавшая Анну и Вронского, тотчас же заметила это.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kitty merkte, daß anna im voraus wußte, welche antwort nun folgen werde.
Кити заметила, что Анна знала, какой последует ответ.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
newjedowski?« sagte ljewin, der wohl merkte, daß er etwas unpassendes geredet hatte.
Неведовский? -- сказал Левин, чувствуя, что он запутался.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
& ktuberling; merkt sich das zuletzt benutzte spielfeld für den nächsten programmstart.
Включить игровое поле с картофельным клубнем. & ktuberling; запомнит тип последнего выбранного игрового поля и включит его при следующем запуске игры.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering