You searched for: himmel (Tyska - Serbiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Serbiska

Info

Tyska

himmel

Serbiska

nebo

Senast uppdaterad: 2009-07-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Tyska

klarer himmel

Serbiska

Чисто небо

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Tyska

sterne am himmel aktivieren

Serbiska

Укључује звезде на небу.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Tyska

der himmel schaut bedrohlich aus.

Serbiska

Небо изгледа претеће.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Tyska

am anfang schuf gott himmel und erde.

Serbiska

У почетку Бог је створио небо и Земљу.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Tyska

am anfang erschuf gott den himmel und die erde.

Serbiska

У почетку Бог је створио небо и Земљу.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Tyska

oder vieh auf erden oder vogel unter dem himmel

Serbiska

sliku od kakvog živinèeta koje je na zemlji, ili sliku od kakve ptice krilate koja leti ispod neba;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Tyska

er ruft himmel und erde, daß er sein volk richte:

Serbiska

doziva nebo odozgo i zemlju, da sudi narodu svom:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Tyska

also ward vollendet himmel und erde mit ihrem ganzen heer.

Serbiska

tako se dovrši nebo i zemlja i sva vojska njihova.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Tyska

es erschien ihm aber ein engel vom himmel und stärkte ihn.

Serbiska

a andjeo mu se javi s neba, i krepi ga.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Tyska

der herr schaut vom himmel und sieht aller menschen kinder.

Serbiska

s neba gleda gospod, vidi sve sinove ljudske;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Tyska

aber unser gott ist im himmel; er kann schaffen, was er will.

Serbiska

bog je naš na nebesima, tvori sve što hoæe.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Tyska

dein reich komme. dein wille geschehe auf erden wie im himmel.

Serbiska

da dodje carstvo tvoje; da bude volja tvoja i na zemlji kao na nebu;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Tyska

darum hat der himmel über euch den tau verhalten und das erdreich sein gewächs.

Serbiska

zato se zatvori nebo nad vama da nema rose, i zemlja se zatvori da nema roda njenog.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Tyska

aber der im himmel wohnt, lacht ihrer, und der herr spottet ihrer.

Serbiska

onaj, što živi na nebesima, smeje se, gospod im se podsmeva.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Tyska

das geschah aber dreimal; und alles ward wieder hinauf gen himmel gezogen.

Serbiska

a ovo bi triput; i uze se opet sve na nebo.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Tyska

der herr hat seinen stuhl im himmel bereitet, und sein reich herrscht über alles.

Serbiska

gospod na nebesima postavi presto svoj, i carstvo njegovo svim vlada.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Tyska

da er die himmel bereitete, war ich daselbst, da er die tiefe mit seinem ziel faßte.

Serbiska

kad je uredjivao nebesa, onde bejah; kad je razmeravao krug nad bezdanom.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Tyska

da aber der herr wollte elia im wetter gen himmel holen, gingen elia und elisa von gilgal.

Serbiska

a kad gospod htede uzeti iliju u vihoru na nebu, podjoše ilija i jelisije iz galgala.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Tyska

am himmel wird's schön durch seinen wind, und seine hand durchbohrt die flüchtige schlange.

Serbiska

duhom je svojim ukrasio nebesa, i ruka je njegova stvorila prugu zmiju.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Få en bättre översättning med
7,781,410,067 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK