Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ruhig
Мирно
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sei leise
Senast uppdaterad: 2020-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sei mein ein un
scre
Senast uppdaterad: 2022-09-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sei nicht böse!
ne ljuti se!
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sei schön und schweig!
budi dobar i ćuti.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
als beispiel sei kpresenter genannt:
kde pokušava da popuni potrebu za lakim okruženjem na unix radnim stanicama, sličnim okruženjima koje nalazimo kod macos ili windows95 / nt.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
die gnade sei mit euch allen! amen.
blagodat sa svima vama. amin.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
gelobt sei der herr ewiglich! amen, amen.
blagosloven gospod uvek! amin, amin.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sei nicht unter den säufern und schlemmern;
ne budi medju pijanicama ni medju izjelicama.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
daß ein verlassener geduldig sei, wenn ihn etwas überfällt,
sam æe sedeti i æutati, jer bog metnu breme na nj.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ein jeglicher sei gesinnt, wie jesus christus auch war:
jer ovo da se misli medju vama ta je i u hristu isusu,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
daß unter dir kein anderer gott sei und du keinen fremden gott anbetest.
da ne bude u tebe tudjeg boga, i bogu stranom nemoj se klanjati.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
die gnade unsers herrn jesu christi sei mit euch allen! amen.
blagodat gospoda naeg isusa hrista sa svima vama. amin.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
auch steht in eurem gesetz geschrieben, daß zweier menschen zeugnis wahr sei.
a i u zakonu vaem stoji napisano da je svedoèanstvo dvojice ljudi istinito.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
da sprach laban: siehe da, es sei, wie du gesagt hast.
a lavan reèe: eto, neka bude kako si kazao.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
da ist nicht, der verständig sei; da ist nicht, der nach gott frage.
ni jednog nema razumnog, i ni jednog koji trai boga;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
der herr jesus christus sei mit deinem geiste! die gnade sei mit euch! amen.
gospod isus hristos sa duhom tvojim. blagodat s vama. amin.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
denn ich achte, ich sei nicht weniger, als die "hohen" apostel sind.
jer mislim da ni u èemu nisam manji od prevelikih apostola.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
für die könige und alle obrigkeit, auf daß wir ein ruhiges und stilles leben führen mögen in aller gottseligkeit und ehrbarkeit.
za careve, i za sve koji su u vlasti, da tihi i mirni ivot poivimo u svakoj pobonosti i potenju.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: