You searched for: widersacher (Tyska - Serbiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Serbian

Info

German

widersacher

Serbian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Serbiska

Info

Tyska

herr, habe acht auf mich und höre die stimme meiner widersacher!

Serbiska

pazi na me, gospode, i èuj glas mojih protivnika.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die lippen meiner widersacher und ihr dichten wider mich täglich.

Serbiska

Šta govore oni koji ustaju na me i šta namišljaju protiv mene po vas dan.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

du erhöhest die rechte seiner widersacher und erfreuest alle seine feinde.

Serbiska

uzvisio si desnicu neprijatelja njegovih, obradovao si sve protivnike njegove.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

deine widersacher brüllen in deinen häusern und setzen ihre götzen darein.

Serbiska

rièu neprijatelji tvoji na mestu sabora tvojih, svoje obièaje postavljaju mesto naših obièaja.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

so wollte ich ihre feinde bald dämpfen und meine hand über ihre widersacher wenden,

Serbiska

brzo bih pokorio neprijatelje njihove, i na protivnike njihove digao bih ruku svoju;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

sie besitzen dein heiliges volk schier ganz; deine widersacher zertreten dein heiligtum.

Serbiska

zamalo nasledi narod svetosti tvoje; neprijatelji naši pogaziše svetinju tvoju.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

sondern ein schreckliches warten des gerichts und des feuereifers, der die widersacher verzehren wird.

Serbiska

nego strašno èekanje suda, i revnost ognja koji æe da pojede one koji se suprote.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

denn mir ist eine große tür aufgetan, die viel frucht wirkt, und sind viel widersacher da.

Serbiska

jer mi se otvoriše velika i bogata vrata, i protivnika ima mnogo.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ach gott, wie lange soll der widersacher schmähen und der feind deinen namen so gar verlästern?

Serbiska

dokle æe se, bože, rugati nasilnik? hoæe li doveka protivnik prkositi imenu tvom?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

denn deine hand wird siegen wider alle deine widersacher, daß alle deine feinde müssen ausgerottet werden.

Serbiska

ruka æe ti se uzvisiti nad protivnicima tvojim i svi æe se neprijatelji tvoji istrebiti.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

"fürwahr, unser widersacher ist verschwunden; und sein Übriggelassenes hat das feuer verzehrt."

Serbiska

da, još nije uništeno dobro naše, a ostatak je njihov proždrao oganj.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

mit heilsamem und untadeligem wort, auf daß der widersacher sich schäme und nichts habe, daß er von uns möge böses sagen.

Serbiska

reè zdravu, nezazornu: da se posrami onaj koji se protivi, ne imajuæi ništa zlo govoriti za nas.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

daß nicht mein feind rühme, er sei mein mächtig geworden, und meine widersacher sich nicht freuen, daß ich niederlage.

Serbiska

da ne reèe neprijatelj moj: nadvladao sam ga; da se ne raduju koji me gone, ako posrnem.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

so will ich nun, daß die jungen witwen freien, kinder zeugen, haushalten, dem widersacher keine ursache geben zu schelten.

Serbiska

hoæu, dakle, da se mlade udovice udaju, decu radjaju, kuæu kuæe, a nikakav uzrok da ne daju protivniku za huljenje.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

es hätten's die könige auf erden nicht geglaubt noch alle leute in der welt, daß der widersacher und feind sollte zum tor jerusalems einziehen.

Serbiska

ne bi verovali carevi zemaljski i svi stanovnici po vasiljenoj da æe neprijatelj i protivnik uæi na vrata jerusalimska.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

da aber die widersacher juda's und benjamins hörten, daß die kinder der gefangenschaft dem herrn, dem gott israels, den tempel bauten,

Serbiska

a kad èuše neprijatelji judini i venijaminovi da oni koji se vratiše iz ropstva zidaju crkvu gospodu bogu izrailjevom,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

auch erweckte gott ihm einen widersacher, reson, den sohn eljadas, der von seinem herrn, hadadeser, dem könig zu zoba, geflohen war,

Serbiska

podiže mu bog još jednog protivnika, rezona sina elijadinog, koji beše pobegao od gospodara svog adad-ezera, cara sovskog.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der herr ist ein eifriger gott und ein rächer, ja, ein rächer ist der herr und zornig; der herr ist ein rächer wider seine widersacher und der es seinen feinden nicht vergessen wird.

Serbiska

bog je revnitelj i gospod je osvetnik; osvetnik je gospod i gnevi se; gospod se sveti protivnicima svojim, i drži gnev prema neprijateljima svojim.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

und er war israels widersacher, solange salomo lebte. das kam zu dem schaden, den hadad tat; und reson hatte einen haß wider israel und ward könig über syrien.

Serbiska

i beše protivnik izrailjev svega veka solomunovog, i to osim zla koje èinjaše adad; i mržaše na izrailja carujuæi u siriji.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

er hat seinen bogen gespannt wie ein feind; seine rechte hand hat er geführt wie ein widersacher und hat erwürgt alles, was lieblich anzusehen war, und seinen grimm wie ein feuer ausgeschüttet in der hütte der tochter zion.

Serbiska

nateže luk svoj kao neprijatelj, podiže desnicu svoju kao protivnik, i pobi sve što beše drago oèima; na šator kæeri sionske prosu kao oganj gnev svoj.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,763,141,815 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK