You searched for: beihilfegewährung (Tyska - Slovakiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Slovakiska

Info

Tyska

beihilfegewÄhrung

Slovakiska

poskytovanie pomoci

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

voraussetzung für die beihilfegewährung

Slovakiska

nt1medzinárodné rokovania

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

allgemeine bedingungen für die beihilfegewährung

Slovakiska

všeobecné podmienky pre poskytnutie pomoci

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

zur durchführung der beihilfegewährung für seidenraupen

Slovakiska

o podrobných pravidlách pomoci vzťahujúcej sa na chov húsenice priadky morušovej

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

kontrollmaßnahmen im fall der beihilfegewährung nach der ausfuhr

Slovakiska

kontrolné opatrenia týkajúce sa prémie udeľovanej po exporte

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

voraussetzung für die beihilfegewährung (0811) europäischer geist

Slovakiska

nt1studená vojnant1 udržiavanie mierunt1 ustanovenie mieru

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

-den ausschluß der betreffenden Ölbäume von der beihilfegewährung.

Slovakiska

v súlade s pravidlami a kritériami stanovenými komisiou.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

zum zeitpunkt der beihilfegewährung war frucona ein solches unternehmen.

Slovakiska

práve to bol prípad frucony.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

zudem war ngp zum zeitpunkt der beihilfegewährung mehrheitsaktionär von simpe.

Slovakiska

okrem toho bol ngp v čase poskytnutia pomoci majoritným akcionárom simpe.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

i) die ausgabenhöhe in landeswährung für die beihilfegewährung an die erzeugerorganisationen.

Slovakiska

i) náklady vyjadrené v domácej mene na výplatu pomoci organizáciám výrobcov na každý produkt.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

die bawag-psk war zum zeitpunkt der beihilfegewährung ein unternehmen in schwierigkeiten

Slovakiska

bawag-psk bola v čase poskytnutia štátnej pomoci podnikom v ťažkostiach

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

-vollständig zwischen dem ersten und dem zehnten tag nach beihilfegewährung freigegeben.

Slovakiska

-záruka sa uvoľní úplne medzi prvým a desiatym dňom nasledujúcim po udelení podpory.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

ziel der rückforderung ist es, die situation wiederherzustellen, die vor der beihilfegewährung bestand.

Slovakiska

v tejto súvislosti je potrebné pripomenúť, že cieľom požiadavky vrátiť pomoc je znovu nastoliť situáciu, ktorá bola na trhu pred schválením pomoci.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

mit den durchführungsvorschriften zur beihilfegewährung für die wanderhaltung von schafen, ziegen und rindern in griechenland

Slovakiska

ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá týkajúce sa pomoci pre prepravu oviec, kôz a hovädzieho dobytka na iné pastviny v grécku

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

die beihilfegewährung war allerdings nur während einer gesetzten frist möglich, die ende 2003 ablief.

Slovakiska

poskytnutie pomoci však bolo obmedzené časovým obdobím, ktoré uplynulo koncom roku 2003.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

(1) der mitgliedstaat vergewissert sich, dass die voraussetzungen für die beihilfegewährung erfuellt sind.

Slovakiska

1. Členský štát zabezpečí, že všetky podmienky, na základe ktorých vzniká nárok na na vyplatenie podpory, budú splnené.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

b) in allen anderen fällen wird sie den zum zeitpunkt der beihilfegewährung geltenden gemeinschaftsrahmen anwenden.

Slovakiska

b) pri pravidlách platných v čase poskytnutia pomoci vo všetkých ostatných prípadoch.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

a) kann die beihilfegewährung auf einen teil der für das betreffende jahr eingetragenen anbaufläche begrenzt werden;

Slovakiska

a) môže sa poskytnutie pomoci obmedziť na časť plochy chmeľníc zaregistrovaných pre príslušný rok;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

in anderen fällen wird die rückzahlung des ausstehenden darlehensbetrags in bezug auf den ursprünglichen tilgungsplan der entscheidungen über die beihilfegewährung vorgezogen.

Slovakiska

v iných prípadoch sa splácanie nevyrovnaného dlhu urýchli oproti harmonogramu stanovenému pôvodne v rozhodnutiach o udelení pomoci.

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

die mitgliedstaaten führen die notwendigen kontrollen zur prüfung der anspruchsberechtigung auf beihilfegewährung durch. nach feststellung der anspruchsberechtigung erfolgt die vorschußzahlung.

Slovakiska

Členské štáty vykonajú kontroly nevyhnutné na zabezpečenie oprávnenosti nároku na poskytnutie zálohy. akonáhle sa potvrdí oprávnenosť na poskytnutie platby, tak zálohová platba sa bude realizovať.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,764,033,452 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK