You searched for: dienststempel (Tyska - Slovakiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Slovakiska

Info

Tyska

(dienststempel)

Slovakiska

(odtlačok pečiatky)

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

dienststempel und datum

Slovakiska

pečiatka a dátum

Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

im letzteren fall ist der dienststempel der abgangsstelle beizusetzen.

Slovakiska

ak je zapísané rukou, musí byť toto potvrdené odtlačkom služobnej pečiatky úradu odoslania.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

-das datum dieser eintragung, bestätigt durch den dienststempel.

Slovakiska

-dátum vykonania tohto zápisu potvrdený pečiatkou tohto orgánu alebo agentúry.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

b) das datum dieser eintragung, bestätigt durch den dienststempel.

Slovakiska

b) dátum takéhoto záznamu overený pečiatkou daného orgánu alebo agentúry.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

das datum der Übertragung bzw. rückübertragung an den inhaber, bestätigt durch den dienststempel der betreffenden behörde bzw. stelle.

Slovakiska

dátum prenosu alebo spätného prenosu na titulárneho držiteľa potvrdený pečiatkou orgánu alebo agentúry.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

b) das datum der Übertragung bzw. rückübertragung an den inhaber, bestätigt durch den dienststempel der betreffenden behörde bzw. stelle.

Slovakiska

b) dátum prenosu alebo spätného prenosu na titulárneho držiteľa potvrdený pečiatkou orgánu alebo agentúry.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

(1) bei warenbeförderung mit carnet tir oder carnet ata kann der anmelder vorbehaltlich des artikels 314 absatz 2 zum nachweis für den gemeinschaftscharakter der waren die kurzbezeichnung "t2l", bestätigt durch seine unterschrift, gut sichtbar in den der warenbezeichnung vorbehaltenen feldern der betreffenden abschnitte des verwendeten carnets anbringen, bevor er dieses der abgangsstelle zum sichtvermerk vorlegt. die kurzbezeichnung "t2l" muß auf allen abschnitten, auf denen sie eingetragen wurde, durch den dienststempel der abgangsstelle und die unterschrift des zuständigen beamten beglaubigt werden.

Slovakiska

1. ak sa tovar prepravuje na základe karnetu tir alebo karnetu ata, deklarant môže na účely dokázania štatútu spoločenstva pre tovar podľa článku 314 (2) jasne uviesť symbol "t2l" na mieste vyhradenom pre popis tovaru, spolu so svojim podpisom na všetkých príslušných dokladoch použitého karnetu pred jeho predložením výstupnému úradu na účely overenia. na všetkých dokladoch, na ktorých bol uvedený symbol "t2l", musí byť tento symbol osvedčený pečiatkou výstupného úradu a podpisom zodpovedného pracovníka.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,729,913,750 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK