You searched for: zweitschrift (Tyska - Svenska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Swedish

Info

German

zweitschrift

Swedish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Svenska

Info

Tyska

nur der hersteller ist berechtigt, eine zweitschrift der Übereinstimmungsbescheini­gung auszustellen.

Svenska

endast tillverkaren har rätt att utfärda en dubblett av intyget om överensstämmelse.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

(2) die zweitschrift berechtigt nicht zur einfuhr oder ausfuhr.

Svenska

2. dubbletter får inte användas vid genomförandet av import- eller exportklarering.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

sie ist deutlich sichtbar mit dem vermerk "zweitschrift" zu kennzeichnen.

Svenska

ordet ”dubblett” måste tydligt synas på framsidan av dubbletten.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

(4) die zuständige stelle schreibt auf der zweitschrift ab und versieht sie mit einem sichtvermerk.

Svenska

4. den behöriga myndigheten skall företa avskrivning på dubbletten och stämpla den.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

die zweitschrift einer ausfuhrlizenz wird mit dem vermerk "duplicate" (zweitschrift) versehen.

Svenska

ett sålunda utfärdat duplikat av en licens skall ha påskriften "duplicate".

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

(5) die ausstellende stelle der einfuhrlizenz behält die erstschrift des echtheitszeugnisses und übergibt eine zweitschrift dem antragsteller.

Svenska

5. det organ som utfärdar importlicensen skall bevara originalet till ursprungsintyget och lämna en kopia på detta till sökanden.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

(3) auf antrag kann das amt dem berechtigten eine zweitschrift ausstellen, wenn es feststellt, daß die urschrift verlorengegangen oder vernichtet worden ist.

Svenska

3. på begäran kan växtsortsmyndigheten utfärda en dublett till den berättigade personen om den fastställer att det ursprungliga beviset har förlorats eller förstörts.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

die zweitschrift einer ausfuhrlizenz wird mit dem vermerk "duplicate" (zweitschrift) versehen. sie trägt das datum des originals.

Svenska

ett sålunda utfärdat duplikat av en licens skall ha påskriften "duplicate". det skall ha samma datum som den ursprungliga licensen.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

in den verfahren vor dem amt werden mitteilungen des amtes mittels originalschriftstück, unbeglaubigter abschrift dieses schriftstücks oder computerausdruck gemäß regel 55, schriftstücke der beteiligten mittels zweitschrift oder unbeglaubigter abschrift zugestellt.“

Svenska

i förfaranden inför byrån skall alla underrättelser från byrån ha formen av ett originaldokument, en obestyrkt kopia av detta eller en datorutskrift enligt regel 55 eller då det gäller dokument som härrör från parterna själva, dubbletter eller obestyrkta kopior.”

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

(2) das amt bewahrt eine zweitschrift der in absatz 1 genannten akte auf ("aktenzweitschrift"), die als echte und vollständige zweitschrift der akte gilt.

Svenska

2. växtsortsmyndigheten skall bevara ett exemplar av den akt som anges i punkt 1 ("arkivexemplar") som skall anses vara det äkta och fullständiga exemplaret av akten.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

(1) bei verlust einer ganz oder teilweise ausgenutzten lizenz oder teillizenz können die erteilenden stellen dem beteiligten ausnahmsweise eine zweitschrift erteilen, die die gleichen angaben und vermerke enthält wie die urschrift und auf jedem exemplar deutlich sichtbar den vermerk "zweitschrift" trägt.

Svenska

1. om en licens eller en dellicens förkommer, och den förlorade licensen har använts helt eller delvis, får den utfärdande myndigheten i undantagsfall förse den berörda parten med en dubblett av denna licens, som skall vara utfärdad och attesterad på samma sätt som originallicensen, och tydligt märkt med%quot%dubblett%quot% på varje exemplar.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,735,607,524 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK