Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ich will dem nachgehen.
chci to vysledovat.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
soll ich dir nachgehen?
mám za tebou jít?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
noch 'ner spur nachgehen.
do kanceláře.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- soll ich ihr nachgehen?
musíme něco udělat.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aber ich kann dem nachgehen.
ale můžu to zkusit dohledat.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dürfen wir dem nachgehen?
můžeme odpovědět na ten klub firewall?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ich musste dem nachgehen.
- měla jsem pocit, že je musím řešit.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aber man sollte dem nachgehen.
stojí to za prozkoumání.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ja, ich werde dem nachgehen.
jo, tohle si vezmu na starost.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- wir sollten der spur nachgehen.
jestli je laura v hongkongu, musíme tam jet.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
du kannst ihm nicht nachgehen.
nemůžeš po něm jít.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sollten wir ihm nicht nachgehen?
neměli bychom to prověřit než půjdou dál
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- wir müssen der sache nachgehen.
- musíme to prověřit. nemůžeme to ignorovat.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- würden sie der sache nachgehen?
- budete ochoten se na tu věc podívat?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"einer schweren arbeit nachgehen."
"pracovat s velkými obtížemi."
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
dann kann ich einer intuition nachgehen?
takže vám nevadí, když si zahraju na gangstera.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sicher, dass du dem nachgehen willst?
jste si jist, že to chcete podstoupit?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- werden eure männer der tat nachgehen?
mají jít muži po těch, co zapálili stodolu?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
darf man nicht seiner religion nachgehen?
snad neodepřete dívce její náboženské potřeby?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
du wirst deiner normalen routine nachgehen.
zůstaneš u svojí obvyklé rutiny.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: