You searched for: wirtschaftsgütern (Tyska - Tjeckiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Czech

Info

German

wirtschaftsgütern

Czech

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Tjeckiska

Info

Tyska

qualifizierung von wirtschaftsgütern des anlagevermögens für abschreibungszwecke

Tjeckiska

způsobilost dlouhodobých aktiv pro účely odpisování

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

qualifizierung von wirtschaftsgütern des anlagevermögens für die abschreibungszwecke

Tjeckiska

způsobilost dlouhodobých aktiv pro účely odpisování

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

verbringung von wirtschaftsgütern - niederlassungsfreiheit, freier waren- und kapitalverkehr

Tjeckiska

převod majetku – svoboda usazování, volný pohyb zboží a kapitálu

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

bei wirtschaftsgütern, deren veräußerungserlöse steuerfrei sind, ist kein abzug möglich.

Tjeckiska

tento odpočet však nelze provést v případě aktiv, u nichž jsou výnosy z jejich zcizení osvobozeny od daně.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die abschreibung von wirtschaftsgütern nach den artikeln 32 bis 42 ist anteilig abziehbar.

Tjeckiska

ve vztahu k odpisování dlouhodobých aktiv podle článků 32 až 42 je možné provést poměrný odpočet.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

wegzugsbesteuerung bei der wohnsitzverlegung oder der verbringung von wirtschaftsgütern in ewr- oder efta-staaten

Tjeckiska

daně při odchodu v případě vystěhování nebo převodu majetku do zemí ehp/esvo

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

zu diesem zweck werden die eigentumsrechte an kerntechnischen anlagen und an wirtschaftsgütern auf die nda übertragen.

Tjeckiska

za tímto účelem bude na agenturu nda převedeno vlastnictví jaderných zařízení a majetku.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der hersteller verursacht somit mit der produktion von wirtschaftsgütern abfall und ist dementsprechend auch nach verursacherprinzip verantwortlich.

Tjeckiska

výrobce se tak produkcí hospodářských statků stává původcem odpadu a je přiměřeně tomu také podle zásady „znečišťovatel platí“ odpovědný.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

kosten im zusammenhang mit dem erwerb, der herstellung oder der verbesserung von wirtschaftsgütern des anlagevermögens enthalten keine zinsen.

Tjeckiska

náklady na pořízení nebo výstavbu nebo zhodnocení dlouhodobých aktiv nezahrnou úrok.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

sie kann auch zum teilen von wirtschaftsgütern und zu einer effizienteren ressourcennutzung und damit zur nachhaltigkeitsagenda der eu und zum Übergang zur kreislaufwirtschaft beitragen.

Tjeckiska

může rovněž podpořit větší sdílení aktiv a efektivnější využívání zdrojů, což může přispět k programu udržitelného rozvoje eu a k přechodu k oběhovému hospodářství.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

außer den eigentumsrechten an den wirtschaftsgütern und anlagen geht ferner die verantwortlichkeit für die damit verbundenen nuklearverbindlichkeiten sowie alle eindeutig zu diesen anlagen gehörenden finanziellen vermögenswerte auf sie über.

Tjeckiska

spolu s vlastnictvím zařízení převezme agentura nda odpovědnost za jaderné závazky s nimi spojené a rovněž za finanční majetek, který jednoznačně souvisí s těmito zařízeními.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

39 — vgl. insbesondere die methode zur berechnung des wiederbeschaffungswerts von wirtschaftsgütern in nr. 1 der anlage zur empfehlung 98/322.

Tjeckiska

39 — viz zejména metoda výpočtu hodnoty aktiv v aktuálních nákladech stanovená v bodě 1 přílohy doporučení 98/322.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

subventionen, die unmittelbar mit dem erwerb, der herstellung oder der verbesserung von wirtschaftsgütern des anlagevermögens zusammenhängen, vorbehaltlich der abschreibung nach den artikeln 32 bis 42;

Tjeckiska

dotace přímo související s pořízením, výstavbou nebo zhodnocením dlouhodobých aktiv, kterých se týká odpisování podle článků 32 až 42;

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

4.6.3 was die lokalisierung von wirtschaftsgütern bei dem faktor vermögen anbelangt, so bedarf es einer genaueren abgrenzung mit blick auf das wirtschaftliche eigentum und die tatsäch­liche nutzung.

Tjeckiska

4.6.3 co se týče zařazení majetku do faktoru aktiv, je zapotřebí přesnější vymezení s ohledem na hospodářský majetek a jeho skutečné využití.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

2.10 die probleme der verrechnungspreisbestimmung und -dokumentation sind somit innerhalb der eu gelöst, da der grenzüberschreitende transfer von wirtschaftsgütern innerhalb eines unternehmens keine besteuerungsfolgen mehr auslöst.

Tjeckiska

2.10 problémy spojené s určením a zaknihováním převodní ceny se tak řeší v rámci eu, neboť přeshraniční převod aktiv v rámci skupiny používající ccctb nemá na zdanění žádný další vliv.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

(19) zur finanzierung ihrer tätigkeit greift die nda auf den wert der ihr übertragenen finanzanlagen sowie auf die nettoeinnahmen aus den materiellen wirtschaftsgütern zurück, die ihr überschrieben wurden.

Tjeckiska

(19) k financování těchto činností agentura nda využije hodnotu převedeného finančního majetku a čistý výnos z převedeného hmotného majetku.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

4.6.3 was die lokalisierung von wirtschaftsgütern bei dem faktor vermögen anbelangt, so bedarf es einer genaueren abgrenzung mit blick auf das wirtschaftliche eigentum und die tatsäch­liche nutzung sowie der Überlegung, wie der aspekt des geistigen eigentums aufgenommen werden kann.

Tjeckiska

4.6.3 co se týče zařazení majetku do faktoru aktiv, je zapotřebí přesnější vymezení s ohledem na hospodářský majetek a jeho skutečné využití a bylo by třeba zvážit, jakým způsobem zahrnout duševní vlastnictví.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

(16) mit diesem gesetz wurde eine neue, keinem ministerium unterstellte körperschaft, die agentur für die stilllegung kerntechnischer anlagen (nuclear decommissioning authority — nda), geschaffen. die nda wir schrittweise die abwicklung des größten teils der nuklearverbindlichkeiten im öffentlichen sektor im vereinigten königreich übernehmen [3]. zu diesem zweck werden die eigentumsrechte an kerntechnischen anlagen und an wirtschaftsgütern auf die nda übertragen. außer den eigentumsrechten an den wirtschaftsgütern und anlagen geht ferner die verantwortlichkeit für die damit verbundenen nuklearverbindlichkeiten sowie alle eindeutig zu diesen anlagen gehörenden finanziellen vermögenswerte auf sie über.

Tjeckiska

(16) na základě těchto právních předpisů byl založen nový nevládní veřejný subjekt pod názvem agentura pro vyřazení jaderných zařízení z provozu (dále jen "agentura nda"). agentura nda bude postupně přebírat odpovědnost za vypořádání většiny jaderných závazků veřejného sektoru ve spojeném království [3]. za tímto účelem bude na agenturu nda převedeno vlastnictví jaderných zařízení a majetku. spolu s vlastnictvím zařízení převezme agentura nda odpovědnost za jaderné závazky s nimi spojené a rovněž za finanční majetek, který jednoznačně souvisí s těmito zařízeními.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,762,466,045 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK