Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
auswirkungen der ausfuhrleistung
az exportteljesítmény hatása
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ausfuhrleistung des wirtschaftszweigs der union
az uniós gazdasági ágazat exportteljesítménye
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
ausfuhrleistung der in die stichprobe einbezogenen unionshersteller
a mintába felvett uniós gyártók exportteljesítménye
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
folgen einer etwaigen Änderung der ausfuhrleistung des eu-wirtschaftszweigs
az uniós gazdasági ágazat exportteljesítménye változásának hatásai
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
chinas ausfuhrleistung beruht ferner auf rohstoffimporten aus vielen entwicklungsländern.
kína export-teljesítménye a sok fejlődő országból behozott különböző erőforrásoktól is függ.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die gute ausfuhrleistung legt nahe, dass dieser wirtschaftszweig überlebensfähig und wettbewerbsfähig ist.
az erőteljes exportteljesítmény arra utal, hogy a gazdasági ágazat is életképes és versenyképes.
Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sie seien von der ausfuhrleistung abhängig und folglich spezifisch und anfechtbar".
Állítjuk, hogy a programok az exportteljesítéstől függenek, ezért egyediek és kiegyenlíthetők".
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
da die regelungen nicht von der ausfuhrleistung abhängig sind, wurden die gesamtvorteile dem gesamtumsatz zugerechnet.
mivel a rendszerek nem kapcsolódnak exportteljesítményhez, az összes hasznot az összes forgalomra osztották szét.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die regelung ist somit rechtlich von der ausfuhrleistung abhängig, denn ohne eine ausfuhrverpflichtung wird kein vorteil gewährt.
a rendszer tehát a törvény szerint az exportteljesítéstől függ, mivel az előnyök nem vehetők igénybe árukivitel vállalása nélkül.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
diese regelung ist somit rechtlich von der ausfuhrleistung abhängig, da ohne die ausfuhrverpflichtung kein vorteil eingeräumt wird.
ez a program tehát törvényileg az kiviteli teljesítmény függvénye, mivel árukivitel-kötelezettség vállalása nélkül ilyen ellátásban nem lehet részesülni.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
folglich gibt es keinen hinweis darauf, dass die ausfuhrleistung zu der vom wirtschaftszweig der union erlittenen schädigung beitrug.
következésképpen semmi nem utal arra, hogy az exportteljesítmény hozzájárult volna az uniós gazdasági ágazatot ért kárhoz.
Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die kommission ist daher der auffassung, dass die ausfuhrleistung weder mengen- noch preismäßig eine wesentliche rolle spielte.
a bizottság ezért úgy véli, hogy az exporteladások nem játszottak jelentős szerepet a mennyiségekben vagy az árakban.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
außerdem ist die regelung rechtlich von der ausfuhrleistung abhängig und gilt daher nach artikel 4 absatz 4 buchstabe a der grundverordnung als spezifisch und anfechtbar.
a rendszer továbbá jogilag az export teljesítésétől függ, és így egyedinek és kiegyenlíthetőnek minősül az alaprendelet 4. cikke (4) bekezdésének a) pontja alapján.
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da die ausfuhren der gemeinschaftshersteller allerdings zwischen 1999 und 2001 insgesamt stiegen, wird davon ausgegangen, dass sich die entwicklung der ausfuhrleistung nur wenig auswirkte.
mivel azonban, az 1999 és 2001 közötti időszakhoz hasonlóan, a közösségi ipar exporteladásai növekedtek, bármely hatás kis jelentőségűnek tekinthető.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
andere interessierte parteien wandten ein, der wirtschaftszweig der union habe seine ausfuhrleistung beträchtlich verbessert, daher könne von einer schädigung nicht mehr die rede sein.
az egyik érdekelt azt állította, hogy az uniós ipar exportteljesítménye jelentősen javult, ennélfogva már nem volt tapasztalható a károkozás.
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die analyse der ausfuhrleistung als faktor, der die schädigung hätte verursachen können, zeigte, dass die ausfuhrverkäufe des wirtschaftszweigs der gemeinschaft im bezugszeitraum recht bescheiden blieben.
exportteljesítményének mint egy esetlegesen kárt okozó tényezőnek az elemzése azt mutatta, hogy a közösségi gazdasági ágazat exportértékesítése a figyelembe vett időszakban viszonylag szerény mértékű maradt.
Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der vorteil im rahmen der epcgs sei nicht von der ausfuhrleistung abhängig, da epcgs-lizenzen unabhängig davon erteilt würden, ob zuvor ausfuhren getätigt wurden.
azt állították, hogy az epcg ellátás független a kiviteli teljesítménytől, mivel az epcg engedélyek a korábbi kiviteli teljesítménytől függetlenül megszerezhetők.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a) subventionen, die rechtlich oder tatsächlich entweder ausschließlich oder als eine von mehreren anderen bedingungen von der ausfuhrleistung abhängig sind, einschließlich der in anhang i als beispiel genannten subventionen.
a) exportteljesítmények függvényében jogszabály alapján vagy ténylegesen nyújtott támogatások, függetlenül attól, hogy azok nyújtása csak önálló feltétel alapján vagy több egyéb feltétel egyike alapján történik, beleértve az i. mellékletben meghatározott feltételeket is.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(68) die bkpm-regelungen sind rechtlich nicht von der ausfuhrleistung oder davon abhängig, daß inländische waren vorrang vor eingeführten waren erhalten.
(68) a bkpm rendszerek a törvényi szabályozás értelmében nem exportteljesítmény-függő rendszerek, illetve nem a hazai termékeket a külföldiekkel szemben előnyben részesítő rendszerek.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die subventionen sind im sinne von artikel 4 absatz 4 buchstabe a der grundverordnung von der ausfuhrleistung abhängig, da sie nicht ohne eine ausfuhr erhältlich sind.
ezek a támogatások az alaprendelet 4. cikke (4) bekezdésének a) pontja értelmében exportteljesítmény-függők, mivel kivitelhez kötöttek.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: