You searched for: aneinander (Tyska - Vietnamesiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Vietnamese

Info

German

aneinander

Vietnamese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Vietnamesiska

Info

Tyska

wir gerieten aneinander.

Vietnamesiska

tôi gặp hắn khi hắn đang rời khỏi hiện trường.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

fotografien aneinander heften

Vietnamesiska

kết những bức ảnh lại với nhau

Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

schilde dicht aneinander.

Vietnamesiska

nối khiên lại!

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ich sehe, was ihr aneinander findet.

Vietnamesiska

tôi hiểu cái cách hai người nhìn nhau rồi.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ihr betrug aneinander war auch eine lüge.

Vietnamesiska

vì tình mà trở mặt hại nhau... không thể nào là thật.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

es hat keinen sinn, aneinander festzuhalten.

Vietnamesiska

chẳng ích gì khi chúng ta cứ tiếp tục thế này, phải không?

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

vielleicht sind wir irgendwann aneinander gestoßen.

Vietnamesiska

có thể là tao với mày cùng cọ vào đâu đó.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

seit acht wochen gehen wir aneinander vorbei.

Vietnamesiska

chúng ta đã làm ngơ nhau trên cầu thang suốt tám tuần.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

da waren autos, die hingen aneinander fest.

Vietnamesiska

chiếc xe của anh sẽ được...

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

eigentlich nicht mal das, wir sind aneinander gefesselt.

Vietnamesiska

và còn chưa kể, bọn cháu bị xích với nhau.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

du meinst, euch hat das schicksal aneinander gekettet?

Vietnamesiska

vậy rốt cuộc em định nói số hai đứa là gắn kết với nhau phải không?

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

tut mir leid, seit tagen telefonieren wir aneinander vorbei.

Vietnamesiska

xin lỗi, mấy ngày vừa rồi tôi bận trao đồi điện thoại.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ihr habt zwei leere kokosnusshälften und die klopft ihr aneinander.

Vietnamesiska

- sao? các người dùng hai cái muỗng dùa gõ vào nhau.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

das waren zwei aneinander gekettete vögel in einem käfig.

Vietnamesiska

có hai con chim bị xích với nhau ở trong lồng.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

lass nicht zu, dass sie zerstören, was wir aneinander hatten.

Vietnamesiska

Đừng để họ làm xấu xa những gì tốt đẹp giữa hai ta.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ich las, sie zirpen, indem sie die beine aneinander reiben.

Vietnamesiska

tôi có đọc được là chúng tạo ra âm thanh bằng cách chà chân với nhau.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der kodex bindet uns, an den klan, unser dorf, aneinander!

Vietnamesiska

bộ luật của ta là một bổn phận. Đối với băng đảng. dân làng.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ich geriet mit einem tier aneinander, das ich nicht erkennen konnte.

Vietnamesiska

anh đã đánh nhau với một con vật mà anh không thể xác định.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

reiben legierungen unterschiedlicher dichten aneinander, gibt's einen schereffekt!

Vietnamesiska

do hiệu ứng trượt khi khoan qua những lớp đất có mật độ khác nhau.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ihr musstet nur entdecken, dass eure kraft darin liegt, aneinander zu glauben.

Vietnamesiska

tất cả những gì các cậu cần là khám phá sức mạnh thực sự của các cậu nằm trong niềm tin vào người khác.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,744,763,819 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK