Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
jämmerlich.
cảm động lắm.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- jämmerlich.
tội nghiệp.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ihr seid jämmerlich.
bọn mày thật thảm hại. biết không?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
solipsistisch. jämmerlich.
duy ngã. đáng khinh.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
rose: ah. jämmerlich!
cô ấy đang tự dỡ đồ một mình.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
du bist so jämmerlich.
không sao chứ. tao đánh mày gãy xương.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich bin fett und jämmerlich.
anh đáng khinh. anh béo vào đáng khinh.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jämmerlich, diese küsserei.
tao thấy mày đang hôn hít.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sie haben jämmerlich versagt.
không, bill, anh đã thất bại thảm hại.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es war jämmerlich. eine flohkiste.
trong cảnh nghèo nàn.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
heute ist er wirklich jämmerlich.
chúng ta quay về hiện tại
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kein grund, so jämmerlich dreinzublicken.
không cần trông thảm hại thế đâu.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich fürchte, was ich kann, ist jämmerlich wenig.
tôi sợ rằng năng lực của tôi không đủ tốt.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das trinkgeld ist jämmerlich. im schnapsladenfall gab es eine festnahme.
tôi không bận tâm đâu.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
er braucht professionelle psychiatrische hilfe. er ist krank und wirkt jämmerlich.
tôi nói ông ta cần sự giúp đỡ của các chuyên gia tâm thần Ông ta bị bệnh và rất đáng thương
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
und ihre tore werden trauern und klagen, und sie wird jämmerlich sitzen auf der erde;
các cửa nó sẽ than khóc và thảm sầu; nó vắng vẻ ngồi trên đất.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- meinst du etwa, wir sind gerade gut genug, um hier jämmerlich zu verdursten?
vị trí của chúng tôi... là bị giết hoặc chết khát à?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gedenke an den bund; denn das land ist allenthalben jämmerlich verheert, und die häuser sind zerrissen.
xin chúa đoái đến sự giao ước; vì các nơi tối tăm của đất đều đầy dẫy sự hung bạo.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alle die auf den inseln wohnen, erschrecken über dich, und ihre könige entsetzen sich und sehen jämmerlich.
hết thảy những dân ở các cù lao đều vì cớ mầy mà sững sờ, các vua chúng nó đều khiếp sợ, sắc mặt lo buồn.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
meine gestalt ist jämmerlich vor elend. herr, ich rufe dich an täglich; ich breite meine hände aus zu dir.
mắt tôi hao mòn vì hoạn nạn; Ðức giê-hô-va ơi, hằng ngày tôi cầu khẩn ngài, và giơ tay lên hướng cùng ngài.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: