You searched for: szállítmánnyal (Ungerska - Spanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Hungarian

Spanish

Info

Hungarian

szállítmánnyal

Spanish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Ungerska

Spanska

Info

Ungerska

ha ezt követően a szállítmánnyal kapcsolatos feltételek bármilyen lényeges módon megváltoznak, új bejelentést kell tenni.

Spanska

en caso de cualquier posterior modificación importante de las condiciones del traslado, deberá efectuarse una nueva notificación.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

az unión belül forgalomba hozott szállítmányok esetében a bizonyítvány eredeti példányának a rendeltetési hely eléréséig a szállítmánnyal kell maradnia.

Spanska

en el caso de partidas comercializadas en la unión, el original del certificado deberá acompañar a la partida hasta su destino final.

Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

bármely személy, aki t1 vagy t2 okmányt szállít a rendeltetési vámhivatalhoz az okmányhoz tartozó szállítmánnyal együtt, kérésre, bemutatási igazolást kaphat.

Spanska

la persona que presente en la aduana de destino un documento t 1 o t 2 conjuntamente con el envío al que corresponda, podrá conseguir, si lo desea, que se le expida un recibo.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

az adómentesség kiterjed a humán eredetű gyógyászati anyagok vagy a vércsoport vagy szövettípus meghatározására szolgáló reagensek különleges csomagolására és a reagensek használatához szükséges, a szállítmánnyal együtt szállítható oldószerekre és tartozékokra is.

Spanska

la exención comprenderá los embalajes especiales indispensables para el transporte de las sustancias terapéuticas de origen humano o de los reactivos para la determinación de los grupos sanguíneos o de tejidos , así como los disolventes y accesorios necesarios para su uso que puedan ir incluidos en los envíos .

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

a fuvarozó köteles megtenni a szükséges bejegyzéseket az árutovábbítási kísérőokmányon, és a szállítmánnyal együtt bemutatni azon ország illetékes hatóságainak, amelynek területén a szállítóeszköz van, a következő esetekben:

Spanska

el transportista deberá anotar el documento de acompañamiento de tránsito, y presentarlo junto con el envío a las autoridades competentes del país en cuyo territorio se encuentre el medio de transporte en los siguientes casos:

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

(1) aki a közösségi árutovábbítási okmányt azzal a szállítmánnyal együtt, amelyre az okmány vonatkozik, a rendeltetési vámhivatalnál bemutatja, kérelemre bemutatási igazolást kaphat.

Spanska

1. la persona que presente en la oficina de destino un documento de tránsito comunitario, así como el envío al que corresponda, podrá obtener, si lo solicita, que se le expida un recibo.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

a kérdéses szállítmánnyal kapcsolatos valamennyi kötelezettsége alól – a biztosítékokat is ideértve – csak azt követően mentesül, hogy az i. mellékletben szereplő formanyomtatvány útján haladéktalanul tájékoztatta a bizottságot és az intervenciós hivatalt.

Spanska

el adjudicatario no quedará liberado de todas sus obligaciones en relación con dicho lote, incluidas las garantías, hasta haber informado de ello a la comisión y al organismo de intervención, lo que deberá hacer sin demora, utilizando el formulario que figura en el anexo i.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 10
Kvalitet:

Ungerska

az első albekezdés b) pontjában említett esetben a pályázat nyertese a kérdéses szállítmánnyal kapcsolatos valamennyi kötelezettsége alól – a biztosítékokat is ideértve – csak azt követően mentesül, hogy az i. mellékletben szereplő formanyomtatvány útján haladéktalanul tájékoztatta a bizottságot és az intervenciós hivatalt.

Spanska

en el caso previsto en el párrafo primero, letra b), el adjudicatario no quedará liberado de todas sus obligaciones sobre el lote en cuestión, incluidas las garantías, hasta haber informado de ello a la comisión y al organismo de intervención, lo que deberá hacer sin demora, utilizando el formulario que figura en el anexo i.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 8
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,742,784,121 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK