You searched for: segítéségével (Ungerska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Hungarian

German

Info

Hungarian

segítéségével

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Ungerska

Tyska

Info

Ungerska

a kizárólag mérőeszköz segítéségével elvégezhető ellenőrzéseket „(e)” betű jelöli.

Tyska

positionen, die ohne prüfgerät nicht geprüft werden können, wurden mit „(pg)“ gekennzeichnet.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

a fejlődő országok inkluzív növekedésének támogatása a kereskedelem és a beruházások segítéségével

Tyska

förderung des integrativen wachstums in entwicklungsländern durch handel und investitionen

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

a felhasználók egy erre a célra kifejlesztett szoftver segítéségével tudják számítógépüket a számítási felhő platformjához csatlakoztatni.

Tyska

der nutzer stellt mit einer besonderen software eine verbindung zwischen seinem computer und der cloud-plattform her.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

a monetáris elemzés segítéségével a pénzeszközök és az árak közötti, hosszabb időhorizonton fennálló szoros kapcsolat fényében lehet értékelni az infláció közép- és hosszú távú alakulását.

Tyska

der mindestbietungssatz zählt zu den leitzinsen der ezb, die den geldpolitischen kurs widerspiegeln.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Ungerska

a kezelési rendszerek és a kutatás szakaszaira vonatkozó ismeretek segítéségével a források pazarlásának elkerülése, amely jelenleg a tevékenységek megkettőzéséből adódik mind a magán-, mind a közszférában,

Tyska

vermeidung von ressourcenverschwendung - mit hilfe von systemen für das wissens­management der forschungsphasen -, die derzeit sowohl im privaten als auch im öffent­lichen sektor durch sich überschneidende tätigkeiten entsteht;

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

a tagállamok határozhatnak úgy, hogy a nemzeti hivatalos lapban való közzétételt ugyanolyan hatékony eszközzel helyettesítik, amely lehetővé teszi legalább egy olyan rendszer használatát, amelyben a közzétett információ egy központi elektronikus platform segítéségével időrendi sorrendben hozzáférhető.

Tyska

die mitgliedstaaten können beschließen, die bekanntmachung im amtsblatt durch eine andere ebenso wirksame form der veröffentlichung zu ersetzen, die zumindest die verwendung eines systems voraussetzt, mit dem die offen gelegten informationen chronologisch geordnet über eine zentrale elektronische plattform zugänglich gemacht werden.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

a kezelési rendszerek és a kutatás szakaszaira vonatkozó ismeretek segítéségével a források pazarlásának – amely jelenleg a tevékenységek megkettőzéséből adódik mind a magán-, mind a közszférában – elkerülése,

Tyska

vermeidung von ressourcenverschwendung - mit hilfe von systemen für das wissens­management der forschungsphasen -, die derzeit sowohl im privaten als auch im öffent­lichen sektor durch sich überschneidende tätigkeiten entsteht;

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

(3) a tagállamok értesítik a bizottságot azokról az osztályozási módszerekről, amelyeket területükön engedélyeztetni szeretnének, jelezvén azokat az alapelveket, amelyekre ezek a módszerek alapulnak, illetve azokat az egyenleteket is, amelyeket a színhús százalékos arányának kiszámításához használnak, beleértve az erre a célra országosan alkalmazott bármely boncolási módszer és a 3220/84/egk rendelet 2. cikke (3) bekezdése első albekezdésében meghatározott boncolási módszer segítéségével nyert színhústartalom közötti korrelációt.

Tyska

(3) die mitgliedstaaten teilen der kommission die einstufungsverfahren, die auf ihrem hoheitsgebiet angewendet werden sollen, unter angabe der grundsätze zur anwendung dieser verfahren und der verwendeten gleichungen für die schätzung des muskelfleischanteils einschließlich der korrelation zwischen dem nach einem gegebenenfalls verwendeten einzelstaatlichen zerlegeverfahren und dem nach dem in artikel 2 absatz 3 der verordnung (ewg) nr. 3220/84 genannten zerlegeverfahren ermittelten muskelfleischgehalt mit.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
8,032,952,156 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK