Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
yathi inyoka kumfazi, anisayi kufa:
då sade ormen till kvinnan: »ingalunda skolen i dö;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nokuba ke ndithe ndanibuza, anisayi kundiphendula, anisayi kundikhulula.
och om jag frågar, så svaren i icke.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ndihleli nje, itsho inkosi uyehova ukuthi, anisayi kuba sazekelisa ngalo mzekeliso kwasirayeli.
så sant jag lever, säger herren, herren, i skolen ingen orsak mer hava att bruka detta ordspråk i israel.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wathi ngoko uyesu kulo, ukuba anithanga nibone imiqondiso nemimangaliso, anisayi kukha nikholwe.
då sade jesus till honom: »om i icke sen tecken och under, så tron i icke.»
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bakhubeke omnye komnye njengaphambi kwekrele, kungekho ubasukelayo. anisayi kuba nakumisa phambi kweentshaba zenu.
och de skola stupa på varandra, likasom för svärd, om ock ingen förföljer dem. ja, i skolen icke kunna hålla stånd mot edra fiender.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kuba ndithi kuni, ukuba ubulungisa benu abuthanga bugqithe kakhulu kobababhali nabafarisi, anisayi kuza ningene ebukumkanini bamazulu.
ty jag säger eder, att om eder rättfärdighet icke övergår de skriftlärdes och fariséernas, så skolen i icke komma in i himmelriket.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
yodlelwa ndlwini-nye; akusayi kusa nto yaloo nyama ngaphandle kwendlu, anisayi kwaphula thambo layo.
i ett och samma hus skall det ätas; du skall icke föra något av köttet ut ur huset, och intet ben skolen i sönderslå därpå.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
niya kucikidwa ngale ndawo: ehleli nje ufaro, anisayi kuphuma apha, ukuba akathanga eze apha umninawa wenu omncinane.
och på detta sätt vill jag pröva eder: så sant farao lever, i skolen icke slippa härifrån, med mindre eder yngste broder kommer hit.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
anisayi kuzithwalisa zono ngenxa yoko ekurhumeni kwenu ukutyeba kwayo okukuyo; anisayi kuzihlambela izinto ezingcwele zoonyana bakasirayeli; anisayi kufa.
när i så given det bästa av dem såsom gärd, skolen i icke för deras skull komma att bära på synd; och då skolen i icke ohelga israels barns heliga gåvor och så träffas av döden.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
endithi ngoko, bazalwana, makube kukhona nikhuthalele ukulwenza luqine ubizo nonyulo lwenu; kuba, nakuzenza ezo zinto, anisayi kukha nikhubeke.
vinnläggen eder därför, mina bröder, så mycket mer om att göra eder kallelse och utkorelse fast. ty om i det gören, skolen i aldrig någonsin komma på fall.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wathi umoses ebantwini, musani ukoyika; misani, nilubone usindiso lukayehova aya kunenzela lona namhla; kuba amayiputa lawo niwabonileyo namhlanje, anisayi kuphinda niwabone naphakade.
då svarade mose folket: »frukten icke; stån fasta, så skolen i se vilken frälsning herren i dag skall bereda eder; ty aldrig någonsin skolen i mer få se egyptierna så, som i sen dem i dag.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ndingqinisisa amazulu nehlabathi namhla ngani, ukuba nodaka mpela kamsinya, ningabikho kwelo zwe, niwela iyordan nisiya kulo ukuba nilime; anisayi kuyolula imihla yenu kulo, notshabalala kube kanye.
då tager jag i dag himmel och jord till vittnen mot eder, att i med hast skolen förgås och utrotas ur det land dit i nu gån över jordan, för att taga det i besittning; i skolen då icke längre leva där, utan skolen förvisso förgöras.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
waphendula ke uyesu wathi kubo, inene, ndithi kuni, ukuba nithe nanokholo, anathandabuza, anisayi kwenza le nto yomkhiwane yodwa; kosuka, nokuba nithe kule ntaba, thabatheka uphoseke elwandle, kwenzeke.
då svarade jesus och sade till dem: »sannerligen säger jag eder: om i haven tro och icke tvivlen, så skolen i icke allenast kunna göra sådant som skedde med fikonträdet, utan i skolen till och med kunna säga till detta berg: 'häv dig upp och kasta dig i havet', och det skall ske.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: