Şunu aradınız:: nafialovělá (Çekçe - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Czech

German

Bilgi

Czech

nafialovělá

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Çekçe

Almanca

Bilgi

Çekçe

- a taky trochu nafialovělá.

Almanca

und auch irgendwie lila. okay.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

u sexuálních napadení mají obvykle kousnutí uprostřed nafialovělá místa, modřinu od sání.

Almanca

in den meisten fällen bei sexuellen angriffen, hat die bisswunde in der mitte... einen dunkelvioletten punkt, einen "saugfleck".

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Çekçe

nejprve je tu vrstva tuku, pak hladká nafialovělá vrstva svalů – stěna dělohy.

Almanca

erst ist die fettschicht zu sehen, dann eine geschmeidige, rötliche muskelschicht — die gebärmutterwand.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

no, k lidem tady... rudá aura, materiální, fyzická, modrá, nafialovělá a trochu nažloutlá.

Almanca

zusatz von leuten wie ihnen... werden rot, erhebliche, solid... blau und evlavio, und ich... hauptsächlich gelb.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

nafialovělá konvexní oválná tableta se zkosenými hranami s vyraženým “yiy” na jedné a “nvr” na druhé straně.

Almanca

violett-weiße, ovale, konvexe filmtablette mit abgeschrägten kanten und der prägung „yiy“ auf der einen und „nvr“ auf der anderen seite.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

popis: Čerstvý chřest, bílý nebo fialový (bílý chřest, u něhož pouze část špičky nabyla lehce nafialovělého odstínu. fialové zbarvení chřestu je důsledkem několikahodinového působení světla a nemá vliv na jeho chuťové vlastnosti) ; podle norem es odpovídá třídám extra a i.chřest se balí v zeměpisné oblasti, kde byl vypěstován, a po vytřídění podle norem es (12 – 16 mm a 16 mm a + pro třídu extra, a 10 – 16 mm a 16 mm a + pro kategorii i) je dodáván ve svazcích, jednotlivě balený nebo volný. k označení chřestu sables des landes, který se prodává v jiné formě než čerstvý (zmrazený nebo sterilovaný, …) nelze použít chráněné zeměpisné označení "sables des landes" nebo "landes".

Almanca

beschreibung: frischer weißer oder violetter spargel (weißer spargel, bei dem ein teil der spitze eine violette färbung angenommen hat. diese farbe ist auf die lichteinwirkung binnen weniger stunden zurückzuführen und hat keinen einfluss auf die geschmacksqualität des spargels); er wird den kategorien extra und i gerecht, die gemäß den gemeinschaftsnormen festgelegt wurden.der spargel wird im geographischen produktionsgebiet verpackt und nach der größensortierung gemäß den gemeinschaftsnormen (12-16 mm und 16 mm oder mehr für die kategorie extra sowie 10-16 mm und 16 mm oder mehr für die kategorie i) in bünden oder einzelverpackungen bzw. ungebunden angeboten. für spargel sables des landes, der in anderer form als frisch angeboten wird (feinfrost oder konserven, …), ist es nicht zulässig, die geschützte geographische angabe "sables des landes" oder "landes" zu verwenden.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,765,561,400 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam