Google'a Sor

Şunu aradınız:: kterýchž (Çekçe - Arapça)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Çekçe

Arapça

Bilgi

Çekçe

Řekl jim Ježíš: Přineste z ryb, kterýchž jste nalapali nyní.

Arapça

قال لهم يسوع قدموا من السمك الذي امسكتم الآن.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

K tomu nevyplénili ani národů těch, o kterýchž jim byl Hospodin poručil,

Arapça

‎لم يستأصلوا الامم الذين قال لهم الرب عنهم

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

Ti, kterýchž se mi podařilo zachránit ze zdravotního střediska, jsou nyň zde.

Arapça

الذين انقذتهم من المركز الطبى هنا الآن

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

Ach, kterýchž se ostýchala dotknouti duše má, ty jsou již bolesti těla mého.

Arapça

ما عافت نفسي ان تمسّها هذه صارت مثل خبزي الكريه

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

Tři tyto věci skryty jsou přede mnou, nýbrž čtyry, kterýchž neznám:

Arapça

ثلاثة عجيبة فوقي واربعة لا اعرفها.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

Toliko hovada rozebrali jsme sobě, a kořisti z měst, kterýchž jsme dobyli.

Arapça

لكن البهائم نهبناها لانفسنا وغنيمة المدن التي اخذنا

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

A když budou ta dřeva, na kterýchž jsi psal, v ruce tvé před očima jejich,

Arapça

وتكون العصوان اللتان كتبت عليهما في يدك امام اعينهم.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

Ale toto dobré do sebe máš, že nenávidíš skutků Mikulášenské roty, kterýchž i já nenávidím.

Arapça

ولكن عندك هذا انك تبغض اعمال النقولاويين التي ابغضها انا ايضا

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

Že jest byl vtržen do ráje, a slyšel nevypravitelná slova, kterýchž nesluší člověku mluviti.

Arapça

انه اختطف الى الفردوس وسمع كلمات لا ينطق بها ولا يسوغ لانسان ان يتكلم بها.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

A zvěstují obyčeje, kterýchž nám nesluší přijíti ani zachovávati, poněvadž jsme my Římané.

Arapça

ويناديان بعوائد لا يجوز لنا ان نقبلها ولا نعمل بها اذ نحن رومانيون‎.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

Ale neví hlupec, že mrtví jsou tam, a v hlubokém hrobě ti, kterýchž pozvala.

Arapça

ولا يعلم ان الاخيلة هناك وان في اعماق الهاوية ضيوفها

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

Nebo ohyzdné sodomáře vyplénil z země, a odjal všecky modly, kterýchž nadělali otcové jeho.

Arapça

وازال المأبونين من الارض ونزع جميع الاصنام التي عملها آباؤه.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

Z kterýchž postaveno bylo nad dílem domu Hospodinova čtyřmecítma tisíců, vladařů pak a soudců šest tisíců,

Arapça

من هؤلاء للمناظرة على عمل بيت الرب اربعة وعشرون الفا. وستة آلاف عرفاء وقضاة.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

A nařídil sobě kněží k sloužení po výsostech ďáblům a telatům, kterýchž byl nadělal).

Arapça

واقام لنفسه كهنة للمرتفعات وللتيوس وللعجول التي عمل.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

Všecky pak ženy, kterýchž ponuklo srdce jejich, aby předly uměle, předly srsti kozí.

Arapça

وكل النساء اللواتي انهضتهنّ قلوبهنّ بالحكمة غزلن شعر المعزى.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

I vstoupil na horu, a povolal k sobě těch, kterýchž se jemu vidělo; i přišli k němu.

Arapça

ثم صعد الى الجبل ودعا الذين ارادهم فذهبوا اليه.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

A budete jísti tuk do sytosti, a píti krev do opití z obětí mých, kterýchž vám nabiji.

Arapça

وتأكلون الشحم الى الشبع وتشربون الدم الى السكر من ذبيحتي التي ذبحتها لكم.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

Já také více nevyhladím žádného od tváři jejich z národů, kterýchž zanechal Jozue, když umřel,

Arapça

فانا ايضا لا اعود اطرد انسانا من امامهم من الامم الذين تركهم يشوع عند موته

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

Všecka také města jejich, v kterýchž svá obydlí měli, i všecky hrady jejich vypálili ohněm.

Arapça

واحرقوا جميع مدنهم بمساكنهم وجميع حصونهم بالنار.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

A tak bylo všech dnů Adamových, v kterýchž byl živ, devět set a třidceti let, i umřel.

Arapça

فكانت كل ايام آدم التي عاشها تسع مئة وثلاثين سنة ومات

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
4,401,923,520 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam