İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
tento argument nerelevantní.
tento argument irelevantným.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
já rozhodnu, co je nerelevantní.
ja rozhodnem, čo je nerelevantné.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
komise považuje ověření věrohodnosti provedené rakouskem jako nerelevantní.
komisia považuje kontrolu hodnovernosti vykonanú rakúskom za irelevantnú.
Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
komise tvrdí, že obě výše uvedené výjimky jsou v této věci nerelevantní.
komisia uvádza, že dve už uvedené výnimky nie sú v tejto veci rozhodné.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
44 odst. 1 jednacího řádu je tudíž obsah repliky již pojmově nerelevantní.
pri skúmaní súladu žaloby s požiadavkami podľa článku 44 ods. 1 rokovacieho poriadku je teda obsah repliky irelevantný.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nerelevantní, jelikož přípravek je určen k použití pouze u novorozených telat.
neaplikovateľné, pretože produkt sa používa len v prípade novonarodených teliat.
Son Güncelleme: 2012-04-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
proto je nerelevantní případné pochybení při zařazení ostatních podniků do druhé kategorie.
preto je prípadná chyba pri zaradení ostatných podnikov do druhej kategórie irelevantná.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
v důsledku toho je tento argument ve své podstatě nerelevantní a musí být jako odůvodnění odmítnut.
z toho vyplýva, že uvedený argument je vnútorne chybný, a preto musí byť ako odôvodnenie zamietnutý.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
za těchto podmínek je třeba první důvod kasačního opravného prostředku odmítnout jakožto nerelevantní.
z tohto dôvodu je potrebné prvý odvolací dôvod ako celok zamietnuť.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
v důsledku toho musí být třetí část prvního důvodu vzájemného kasačního opravného prostředku zamítnuta jako nerelevantní.
z toho vyplýva, že tretia časť prvého odvolacieho dôvodu vzájomného odvolania musí byť zamietnutá ako neúčinná.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
proto je argument žalobkyň založený na smluvní volnosti pojistitelů szp nerelevantní k prokázání neexistence aktivního výběru rizik.
tvrdenie žalobcov založené na zmluvnej voľnosti poisťovateľov szp teda nemôže preukázať neexistenciu aktívneho výberu rizík.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pokud systém vyhledá nerelevantní dokumenty, nazývá se to „informačním šumem druhého druhu“.
v prípade, že systém nájde nerelevantné dokumenty, nastáva „šum“.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je tudíž třeba odmítnout jako nerelevantní argument žalobkyně vycházející z chybnosti závěru odvolacího senátu obsaženého v bodě 17 napadeného rozhodnutí.
je preto potrebné odmietnuť ako nerelevantný argument žalobcu, ktorý vychádza z chybného záveru odvolacieho senátu obsiahnutého v bode 17 napadnutého rozhodnutia.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jak bylo přitom právě uvedeno, existence takové spojitosti, za předpokladu jejího prokázání, je v projednávaném případě nerelevantní.
ako bolo teraz uvedené, existencia takejto spojitosti, za predpokladu jej preukázania, je v prejveci nerelevantná.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dovolávání se případného právního zájmu na podání žaloby pouze z tohoto důvodu by tudíž bylo v každém případě nerelevantní pro účely posouzení přípustnosti těchto žalob.
preto dovolávanie sa prípadného právneho záujmu na veci jedine z tohto dôvodu je v každom prípade irelevantné na účely posúdenia prípustnosti týchto žalôb.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
komise nicméně není povinna zaujmout postoj k těm skutečnostem, které jsou zjevně nerelevantní nebo nemají žádný nebo mají jednoznačně druhořadý význam“ 51.
komisia však nie je povinná zaujať stanovisko k tým skutočnostiam, ktoré sú zjavne irelevantné alebo nemajú žiadny význam alebo ktoré majú jednoznačne druhoradý význam“. 51
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
56 — podle ustálené judikatury výtky směřující proti důvodům rozhodnutí soudu uvedeným jen pro úplnost nemohou vést ke zrušení tohoto rozhodnutí, a jsou tedy nerelevantní.
56 — podľa ustálenej judikatúry výhrady smerujúce proti dôvodom rozhodnutia súdu prvého stupňa uvedeným len pre úplnosť nemôžu spôsobiť zrušenie tohto rozhodnutia, a sú teda neúčinné.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
argument předložený hoechst, podle kterého není zvýšení za opakování protiprávního jednání spravedlivé, jestliže dotčený podnik v průběhu správního řízení zcela spolupracoval, je tedy nerelevantní.
takže je neúčinné tvrdenie predložené podnikom hoechst, podľa ktorého by zvýšenie za opakované porušovanie nebolo spravodlivé, keď dotknutý podnik úplne spolupracuje počas správneho konania.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tvrzení p. feryna, že by zákazníci byli nepříznivě nakloněni zaměstnancům určitého etnického původu, je zcela nerelevantní, pokud jde o otázku, zda se směrnice použije.
tvrdenie pána feryna, že klienti nie sú priaznivo naklonení zamestnancom určitého etnického pôvodu, je úplne irelevantné, pokiaľ ide o otázku uplatnenia smernice.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
navíc skutečnost, že ochranná známka arbre magique byla vyloučena ze srovnání z důvodu hospodárnosti, neznamená, že důkazy týkající se jejího užívání a dobrého jména byly nerelevantní pro dojem italské veřejnosti z obrysové ochranné známky.
okrem toho skutočnosť, že ochranná známka arbre magique bola vylúčená z porovnávania z dôvodu hospodárnosti konania neznamenala, že dôkaz týkajúci sa jej používania a všeobecnej známosti je irelevantný pre dojem talianskej verejnosti z obrysovej ochrannej známky.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: