Şunu aradınız:: given the limited time (İngilizce - Arapça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Arabic

Bilgi

English

given the limited time

Arabic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Arapça

Bilgi

İngilizce

given the limited details,

Arapça

ونظرا للتفاصيل المحدودة التي عرضتها

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

limited time

Arapça

أجَل ; أمَد ; مُدّة ; مُدّة (مِنَ الزّمَن) ; مُهْلَة

Son Güncelleme: 2020-01-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

given the limited time available, they will both be very brief.

Arapça

وبالنظر إلى قلة الوقت المتاح، سيكونان كلاهما شديدي الإيجاز.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

limited time offer.

Arapça

العرض وقته محدود.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

a limited-time offer.

Arapça

-إنّه عرض لوقت محدود.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

the scaling up likely also comes too late, given the limited time available.

Arapça

ويحتمل أن يأتي رفع مستوى الموارد أيضاً متأخراً نظراً لضيق الفترة الزمنية المتاحة.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

we have limited time remaining.

Arapça

الوقت المتبقي لنا محدود.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

given the limited time and means at our disposal, what should our priorities be?

Arapça

ونظرا لضيق الوقت والإمكانيات المحدودة المتاحة لنا، ما الذي ينبغي أن تكون عليه أولوياتنا؟

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

given the limited time available, the chair will invite statements on behalf of major groups of parties.

Arapça

ونظراً إلى الوقت المحدود المتاح، سيطلب الرئيس الإدلاء ببيانات باسم مجموعات الأطراف الرئيسية.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

clearly the evaluation of the other half was much more superficial, given the limited time and resources for that evaluation.

Arapça

ومن الواضح أن تقييم النصف الآخر هو أكثر سطحية بكثير، نظرا لمحدودية الوقت والموارد بالنسبة لذلك التقييم.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

however, given the limited time available on the curriculum for religion, it is not feasible to grant detailed information.

Arapça

غير أنه بالنظر إلى ضيق المساحة الزمنية المتاحة لمنهج الدين، فمن المتعذر تقديم معلومات مفصلة.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

given the limited time available, action on the draft decision should be deferred until a fuller discussion was possible.

Arapça

وبالنظر إلى ضيق الوقت، فإنه يتعين تأجيل البت في مشروع المقرر ريثما يمكن مناقشته بصورة مستفيضة أكثر.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

further contributions from member states are encouraged within the limited time span remaining.

Arapça

والدول الأعضاء ودعوة إلى تقديم المزيد من التبرعات في غضون ما تبقى من الفترة الزمنية المحدودة.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

given the limited time remaining, cd/1866 would allow us to commence practical work this year and facilitate further work next year.

Arapça

ونظراً لضيق الوقت المتبقي سوف يتيح لها المقرر cd/1866 بدء الجانب العملي من العمل خلال هذا العام وسوف ييسر الأعمال الأخرى في العام القادم.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

given the limited time available to the team and the logistical challenges, consultations were essentially limited to the capitals of the five countries visited.

Arapça

ونظرا لضيق الوقت الذي كان متاحا للفريق بسبب الصعوبات اللوجستية، فقد اقتصرت المشاورات أساسا على عواصم الدول الخمس التي زارتها البعثة.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

however, more active support and a more timely response from the states parties would be highly appreciated, given the limited time available.

Arapça

35 - غير أن تلقي المزيد من الدعم النشط والردود الحسنة التوقيت من الدول الأطراف سيحظى بتقدير كبير نظرا لضيق الوقت.

Son Güncelleme: 2018-06-30
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

their determination and enthusiasm in guiding our work in the working groups were commendable, especially given the limited time we gave them to prepare for the session.

Arapça

فقد استحقا الإشادة على تصميمهما وحماسهما في قيادة عملنا في الفريقين العاملين، وخاصة إذا أخذنا الزمن المحدود الذي أتحناه لهما للتحضير للدورة في الاعتبار.

Son Güncelleme: 2013-02-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Alqasemy2006

İngilizce

it is proposed that each agenda item will get equal treatment which, given the limited time left to our session, will be a half-day meeting each.

Arapça

واقتُرِح أن ينال كل بند من بنود جدول الأعمال نصيباً زمنياً متساوياً في المعالجة، هو عبارة عن جلسة مدتها نصف يوم لكل بند بالنظر إلى الفترة الزمنية المحدودة المتبقية في دورتنا.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Alqasemy2006

İngilizce

119. given the limited time that was available for the technical development of the indicators and the complexity of the process, aspects of the work will require further attention.

Arapça

119 - ونظراً إلى الوقت المحدود الذي كان متاحاً للتطوير التقني للمؤشرات، وتعقيد العملية، ستتطلَّب بعض جوانب العمل مزيداً من الاهتمام.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Alqasemy2006

İngilizce

given the limited time frame for achieving the required technological transformation, the required global level of green investments would need to be reached within the next few years.

Arapça

ولكون فترة الزمن المتاحة لتحقيق التحول التكنولوجي المطلوب محدودة، ينبغي الوصول إلى المستوى العالمي المطلوب من الاستثمارات المراعية للبيئة خلال السنوات القليلة القادمة.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Alqasemy2006

Daha iyi çeviri için
7,772,887,321 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam