Şunu aradınız:: undervaluing (İngilizce - Arapça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Arabic

Bilgi

English

undervaluing

Arabic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Arapça

Bilgi

İngilizce

they're undervaluing you.

Arapça

أنهم يستخفون بك

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

i apologize for undervaluing your work.

Arapça

(كوبلاند) أعتذر على الاستخفاف بعملك

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

this undervaluing of women is serious.

Arapça

وهذا الانتقاص من قدر المرأة أمر خطير.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İngilizce

the undervaluing is addressed by financial police.

Arapça

وتتولى الشرطة المالية التعامل مع فعل بخس القيمة.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İngilizce

traditional beliefs undervaluing education for girls and women

Arapça

المعتقدات التقليدية التي تبخس قيمة تعليم البنات والنساء

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

the perceived undervaluing of parenting roles and other unpaid work

Arapça

- التصوُّر السائد بالتقليل من الأدوار الوالدية وغير ذلك من الأعمال غير المدفوعة الأجر

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

premature death is the most fatal consequence of the undervaluing of women.

Arapça

فالوفاة قبل الأوان تشكل إحدى العواقب المميتة للاستخفاف بالمرأة.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İngilizce

undervaluing forests in general and the contribution of informal and subsistence economies in particular

Arapça

الانتقاص من قيمة الغابات عموما ومن إسهام الاقتصادات غير النظامية واقتصادات الكفاف بصورة خاصة

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

the undervaluing of women by the legal and economic structures of society has important consequences.

Arapça

19- يسفر الاستخفاف بالمرأة من جانب الهياكل القانونية والاقتصادية في المجتمع عن عواقب في غاية الأهمية.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İngilizce

but china’s trade surplus with the us is not primarily due to undervaluing its currency.

Arapça

*** untranslated ***

Son Güncelleme: 2020-12-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

undervaluing of the multiple benefits of forests is one of the factors that have led to reduced investments in forestry.

Arapça

ويشكل بخس قيمة الفوائد المتعددة للغابات أحد العوامل التي تؤدي الى انخفاض اﻻستثمارات في الحراجة.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

in particular, there is dangerous and "systematic undervaluing and marginalisation of work in the home and community.

Arapça

وبصفة خاصة، ثمة خطر في "الاتجاه المطرد لبخس وتهميش العمل في المنزل والمجتمع المحلي.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Drkhateeb
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

the undervaluing of the imported goods - customs evasion - is dealt with as a customs criminal act.

Arapça

يجري التعامل مع بخس قيمة السلع المستوردة - أي التهرب من الضرائب الجمركية - باعتباره فعلا جنائيا جمركيا.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

the population imbalance that will result in the next century from technological innovation and the undervaluing of women is a serious consequence that requires state intervention.

Arapça

ويعتبر الخلل السكاني الذي ستسفر عنه الابتكارات التكنولوجية في القرن القادم الاستخفاف بالمرأة أحد العواقب الخطيرة التي تقتضي تدخل الدولة.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

both non-registered and registered comptoirs export fraudulently, some by outright smuggling and others by undervaluing the quantity and quality of exports.

Arapça

وتعمد كل من الشركات المسجلة وغير المسجلة إلى التصدير الاحتيالي، بعضها من خلال التهريب المباشر، وبعضها الآخر من خلال خفض قيمة الصادرات كما ونوعا.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

the drop in export earnings, linked to the undervaluing of raw materials, weighs heavily upon the external debt that today so hinders the freedom of action of most african countries.

Arapça

إن انخفاض حصيلة الصادرات الذي يتصل بانخفاض أسعار المواد اﻷولية يضيف عبئا ثقيﻻ إلى عبء الدين الخارجي الذي يعرقل حرية العمل في معظم البلدان اﻻفريقية.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

the committee recalled that gender differences in remuneration often occur as a result of occupational grading systems containing male or female job denominations which might have the effect of overvaluing or undervaluing certain jobs performed by men or women.

Arapça

وأشارت اللجنة إلى أن الفروق بين الجنسين في الأجور كثيرا ما تأتي نتيجة نظم تصنيف مهنية تتضمن تسميات للوظائف دالة على نوع جنس من يقوم بها، وهو ما قد يكون له أثره في رفع شأن بعض الوظائف التي يقوم بها الرجل أو المرأة أو التقليل من شأن البعض الآخر.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

cuba had to continue to strive to eliminate persisting stereotypes, to create values and greater awareness of gender equality, and to eliminate any remaining undervaluing or disqualifying of women and unfair distribution of household responsibilities.

Arapça

وينبغي لكوبا أن تواصل الكفاح للقضاء على القوالب النمطية، ولإيجاد القيم للمساواة بين الجنسين والوعي الأعظم بها، وللقضاء على الحط من قيمة المرأة أو حرمانها من الأهلية وعلى التوزيع غير العادل لمسؤوليات الأُسرية.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

this lack of perception of their privileges means that these dominant groups are only aware of their own problems, while undervaluing the injustice and inability of the dominated groups (women) to exercise rights.

Arapça

ويعني انعدام التصور لهذه المزايا أن هذه المجموعات المهيمنة لا تدرك سوى المشاكل الخاصة بها في الوقت الذي تقلـل فيه من قيمة التفاوت وعدم قدرة المجموعات المقهورة (النساء) على ممارسة حقوقها.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

participants stressed the following factors that determine the high vulnerability of girls to human trafficking: social and economic exclusion, violence, gender bias and other forms of discrimination, the undervaluing of female labour, the growing reliance on girls for homework, the erosion of social norms, the reform of traditional societies and attitudes towards girls as a source of pleasure or as a "birth machine ".

Arapça

وشدد المشاركون على أن العوامل التالية تحدد شدة استضعاف الفتيات أمام الظاهرة المذكورة: النبذ الاجتماعي والاقتصادي، والعنف، والتحيُّز لنوع الجنس وأشكال أخرى من التمييز، والتهوين من قيمة عمل المرأة، والاعتماد المتزايد على الفتيات في الأعمال المنـزلية، وتآكل المعايير الاجتماعية، وإصلاح المجتمعات التقليدية، والمواقف إزاء الفتيات باعتبارهن مصدرا للمتعة أو "آلة للإنجاب ".

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Drkhateeb
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,740,985,061 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam