Şunu aradınız:: research questions and comments (İngilizce - Farsça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Persian

Bilgi

English

research questions and comments

Persian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Farsça

Bilgi

İngilizce

research questions

Farsça

سوالات تحقیق

Son Güncelleme: 2018-07-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

send questions and comments to %2.

Farsça

ارسال سؤالها و توضیحات به% 2.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

step 1: setting up research questions

Farsça

گام اول: تنظیم سوالات پژوهش

Son Güncelleme: 2023-11-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

send questions and comments to kdepim-users@kde. org

Farsça

ارسال سؤالها و توضیحات به kdepim- users@ kde. org

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

lll ask questions , and you answer .

Farsça

من سؤال ميپرسم و شما جواب ميدين .

Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

you might solve some questions and both of us .

Farsça

تو ممکنه برخي از سوالات منو بتوني جواب بدي .

Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

couple of questions and were outta here in no time .

Farsça

هر دوي ما سوالاتي داريم که فعلا نميتونيم از اينجا بريم .

Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i kept asking many questions and they said i annoyed them...

Farsça

...من سوالات زیادی پرسیدم و آنها بهم گفتند ناراحتشون کردم

Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

me many questions and thanks to her i learned a lot too

Farsça

سوالات زیادی از من میپرسید و به لطف او من چیزهای زیادی یاد گرفتم

Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

the research questions are the means to get answers about specifics of in questioned domain.

Farsça

سوالات تحقیق، وسیله ای است برای پاسخ دادن به جزئیات خاص در حوزه مورد سوال.

Son Güncelleme: 2018-07-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

go home and ask those questions, and then help the people around you.

Farsça

بروید خانه و این سوال ها را بپرسید و اینطوری به آدم های اطرافتان کمک کنید.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

you kids ask me the questions, and i'll just give you the answers.

Farsça

شما بچه ها از من سوال ميكنيد منم بهتون جواب رو ميدم

Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

in the last step, the data from the selected publications is mapped to the three categories corresponding to the research questions.

Farsça

در آخرین مرحله، داده ها از نشریات انتخاب شده به سه دسته مطابق با سؤالات تحقیق مرتبط می شوند.

Son Güncelleme: 2018-07-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and i cut it into smaller questions, and i have the answer to these smaller questions.

Farsça

پس آن را به سوالات کوچکتر تقسیم کردم، و پاسخ به این سوالات کوچکتر رو یافتم.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

a people before you indeed asked such questions, and then became disbelievers on account of them.

Farsça

جمعی از پیشینیان از (اموری همانند) آنها (که شما می‌پرسید) سؤال کردند و بعد از آن (که توسّط پیغمبران از آنها اطّلاع یافتند و موظّف به رعایت احکام مربوطه شدند) نسبت بدانها به مخالفت برخاستند و منکر (حقّانیّت پاسخ) آنها (و بالطبع صلاحیّت گویندگان آن سخنها، یعنی انبیاء) شدند. [[«أَصْبَحُوا بِهَا کَافِرِینَ»: نسبت بدانها کافر شدند. نسبت بدانها بنای مخالفت گذاشتند و راه عصیان در پیش گرفتند. مراد از کفر در اینجا عصیان و مخالفت است، و یا کفر به معنی معروف خود.]]

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

parse error: only whitespace and #comments may follow "text:" on the same line

Farsça

خطای تجزیه: فقط ممکن است فاصلۀ سفید و # توضیحات به دنبال » متن: « روی یک خط بیاید

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

& question and answer

Farsça

پرسش و پاسخ

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

collins established the biologos foundation to provide responses to these questions and promote a view of harmony between science and faith.

Farsça

کالینز بنیاد بایولوگوس را برای فراهم آوردن پاسخها به این سوالها و پیشبرد دیدگاهی در خصوص هارمونی بین علم و دین تاسیس کرد.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

& question and answer quiz

Farsça

پرسش و پاسخ

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

miraculously, as we asked these questions and started giving attention higher up the pyramid, what we found is we created more loyalty.

Farsça

به نحو معجزه‌آسايي، وقتي اين سوال‌ها را مي‌پرسيديم و به مراتب بالاتر هرم توجه نشان مي‌داديم، متوجه شديم كه وفاداري بيشتري ايجاد كرده‌ايم.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,743,754,988 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam