Genua - English - French Çeviri ve Örnekler
Dünyanın En Büyük Çeviri Belleği MyMemory
Click to expand

Dil çifti: Click to swap content  Konu   
Google'a Sor

Şunu aradınız:: genua ( İngilizce - Fransızca )

    [ Renkleri kapat ]

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Fransızca

Bilgi

İngilizce

Genua

Fransızca

Lieux du Disque-monde

Son Güncelleme: 2011-06-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: Wikipedia

İngilizce

Genua valga

Fransızca

Genou cagneux

Son Güncelleme: 2014-12-09
Konu: Tıp
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: Wikipedia
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

İngilizce

Genua valga

Fransızca

Genou valgum

Son Güncelleme: 2014-12-09
Konu: Tıp
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: Wikipedia
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

İngilizce

Genua valga

Fransızca

Genoux cagneux

Son Güncelleme: 2014-12-09
Konu: Tıp
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: Wikipedia
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

İngilizce

Genua valga

Fransızca

Genoux valgums

Son Güncelleme: 2014-12-09
Konu: Tıp
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: Wikipedia
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

İngilizce

Genua valga

Fransızca

Genu valgum

Son Güncelleme: 2014-12-09
Konu: Tıp
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: Wikipedia
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

İngilizce

Genua valgum

Fransızca

Genou cagneux

Son Güncelleme: 2014-12-09
Konu: Tıp
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: Wikipedia
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

İngilizce

Genua valgum

Fransızca

Genou valgum

Son Güncelleme: 2014-12-09
Konu: Tıp
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: Wikipedia
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

İngilizce

Genua valgum

Fransızca

Genoux cagneux

Son Güncelleme: 2014-12-09
Konu: Tıp
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: Wikipedia
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

İngilizce

Genua valgum

Fransızca

Genoux valgums

Son Güncelleme: 2014-12-09
Konu: Tıp
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: Wikipedia
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

İngilizce

Genua valgum

Fransızca

Genu valgum

Son Güncelleme: 2014-12-09
Konu: Tıp
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: Wikipedia
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

İngilizce

GeNUA, a business for network and UNIX administration, has been focusing on security, conception and assistance of company networks since its foundation in 1992.

Fransızca

godot développe et commercialise des serveurs de communications sécurisés pour les petites et moyennes entreprises : messagerie, pare-feu, protection antivirus, réseau privé, fax.

Son Güncelleme: 2017-01-26
Konu: Bilgisayar Bilimi
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans:

İngilizce

GeNUA (Gesellschaft für Netzwerk- und Unix-Administration) specializes in the security and support of corporate networks.

Fransızca

GeNUA, Gesellschaft für Netzwerk- und Unix-Administration (société pour l'administration réseau et Unix) s'est concentré sur la sécurité et l'encadrement des réseaux d'entreprises.

Son Güncelleme: 2017-01-26
Konu: Bilgisayar Bilimi
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans:

İngilizce

The achievements of the first project and the awareness that further deepening the knowledge of this phenomenon cannot but help defining new best practises, has prompted the Ministry for Equal Opportunities to enlarging the "Anti-Violence Network ", starting from URBAN cities left out of the EC Programming 1994 to 1999 (Genua, Trieste, Salerno, Bari, Catanzaro, Cosenza, Syracuse and Cagliari), by means of funds allocated for this purpose within the Programming 2000-2006.

Fransızca

Les réalisations du premier projet et la conscience du fait qu'une meilleure connaissance de ce phénomène ne peut que contribuer à définir de nouvelles pratiques optimales ont conduit le Ministère de l'égalité des chances à élargir le réseau antiviolence en commençant par les villes URBAINES qui n'avaient pas été incluses dans la programmation de la CE pour la période 1994 à 1999 (à savoir Gênes, Trieste, Salerne, Bari, Catanzaro, Cosenza, Syracuse et Cagliari), à l'aide de fonds alloués à cette fin dans le cadre de la programmation 2000-2006.

Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

"* BuxWV 55 — "Je höher du bist, je mehr dich demütige"* BuxWV 56 — "Jesu dulcis memoria"* BuxWV 57 — "Jesu dulcis memoria"* BuxWV 58 — "Jesu komm mein Trost und Lachen"* BuxWV 59 — "Jesu meine Freud und Lust"* BuxWV 60 — "Jesu meine Freude, meines Herzens Weide" on Franck's hymn* BuxWV 61 — "Jesu, meiner Freuden Meister"* BuxWV 62 — "Jesu, meines Lebens Leben"* BuxWV 63 — "Jesulein, du Tausendschön, Blümlein aus dem Himmelsgarten"* BuxWV 64 — "Jubilate Domino, omnis terra"* BuxWV 65 — "Klinget mit Freuden, ihr klaron Klarinen"* BuxWV 66 — "Kommst du, Licht der Heiden"* BuxWV 67 — "Lauda anima mea Dominum"* BuxWV 68 — "Lauda Sion Salvatorem"* BuxWV 69 — "Laudate pueri, Dominum, laudate nomen Domini"* BuxWV 70 — "Liebster, meine Seele saget mit durchaus verliebtem Sinn"* BuxWV 71 — "Lobe den Herrn, meine Seele"* BuxWV 72 — "Mein Gemüt erfreuet sich"* BuxWV 73 — "Mein Herz ist bereit, Gott, daß ich singe und lobe"* BuxWV 74 — "Meine Seele, willtu ruhn"* BuxWV 75 — "Membra Jesu Nostri" (a collection of seven cantatas)* BuxWV 75a — "Ad pedes: Ecce super montes"* BuxWV 75b — "Ad genua: Ad ubera portabimini"* BuxWV 75c — "Ad manus: Quid sunt plagae istae"* BuxWV 75d — "Ad latus: Surge amica mea"* BuxWV 75e — "Ad pectus: Sicut modo geniti infantes"* BuxWV 75f — "Ad cor: Vulnerasti cor meum"* BuxWV 75g — "Ad faciem: Illustra faciem tuam"* BuxWV 76 — "Fried- und Freudenreiche Hinfarth" (a collection of two cantatas)* BuxWV 76a — "Mit Fried und Freud" (on Luther's hymn)* BuxWV 76b — "Klag-Lied: Muß der Tod denn auch entbinden"* BuxWV 77 — "Nichts soll uns scheiden von der Liebe Gottes"* BuxWV 78 — "Nimm von uns, Herr, du treuer Gott"* BuxWV 79 — "Nun danket alle Gott"* BuxWV 80 — "Nun freut euch, ihr Frommen, mit nir"* BuxWV 81 — "Nun laßt uns Gott dem Herren Dank sagen"* BuxWV 82 — "O clemens, o mitis, o coelestis Pater"* BuxWV 83 — "O dulcis Jesu, o amor cordis mei"* BuxWV 84 — "O fröhliche Stunden, o fröhliche Zeit"* BuxWV 85 — "O fröhliche Stunden, o herrliche Zeit"* BuxWV 86 — "O Gott, wir danken deiner Güt"'* BuxWV 87 — "O Gottes Stadt, o güldnes Licht"* BuxWV 88 — "O Jesu mi dulcissime"* BuxWV 89 — "O lux beata Trinitas et principalis unitas"* BuxWV 90 — "O wie selig sind, die zu dem Abendmahl des Lammes berufen sind"* BuxWV 91 — "Pange lingua gloriosi, corporis mysterium"* BuxWV 92 — "Quemadmodum desiderat cervus"* BuxWV 93 — "Salve desiderium, salve clamor gentium"* BuxWV 94 — "Salve, Jesu, Patris gnate unigenite"* BuxWV 95 — "Schaffe in mir, Gott, ein rein Herz"* BuxWV 96 — "Schwinget euch himmelan, Herzen und Sinnen" ("Lübeck-Kantate")* BuxWV 97 — "Sicut Moses exaltavit serpentem"* BuxWV 98 — "Singet dem Herren ein neues Lied"* BuxWV 99 — "Surrexit Christus hodie"* BuxWV 100 — "Wachet auf, ruft uns die Stimme"* BuxWV 101 — "Wachet auf, ruft uns die Stimme"* BuxWV 102 — "Wär Gott nicht mit uns diese Zeit"* BuxWV 103 — "Walts Gott, mein Werk ich lasse"* BuxWV 104 — "Was frag ich nach der Welt und allen ihren Schätzen"* BuxWV 105 — "Was mich auf dieser Welt betrübt"* BuxWV 106 — "Welt packe dich, ich sehne mich nur nach dem Himmel"* BuxWV 107 — "Wenn ich, Herr Jesu, habe dich"* BuxWV 108 — "Wie schmekt es so lieblich und wohl"* BuxWV 109 — "Wie soll ich dich empfangen"* BuxWV 110 — "Wie wird erneuet, wie wird erfreuet"* BuxWV 111 — "Wo ist doch mein Freund gelieben?

Fransızca

"* BuxWV 55 — "Je höher du bist, je mehr dich demütige"* BuxWV 56 — "Jesu dulcis memoria"* BuxWV 57 — "Jesu dulcis memoria"* BuxWV 58 — "Jesu komm mein Trost und Lachen"* BuxWV 59 — "Jesu meine Freud und Lust"* BuxWV 60 — "Jesu meine Freude, meines Herzens Weide"* BuxWV 61 — "Jesu, meiner Freuden Meister"* BuxWV 62 — "Jesu, meines Lebens Leben"* BuxWV 63 — "Jesulein, du Tausendschön, Blümlein aus dem Himmelsgarten"* BuxWV 64 — "Jubilate Domino, omnis terra"* BuxWV 65 — "Klinget mit Freuden, ihr klaron Klarinen"* BuxWV 66 — "Kommst du, Licht der Heiden"* BuxWV 67 — "Lauda anima mea Dominum"* BuxWV 68 — "Lauda Sion Salvatorem"* BuxWV 69 — "Laudate pueri, Dominum, laudate nomen Domini"* BuxWV 70 — "Liebster, meine Seele saget mit durchaus verliebtem Sinn"* BuxWV 71 — "Lobe den Herrn, meine Seele"* BuxWV 72 — "Mein Gemüt erfreuet sich"* BuxWV 73 — "Mein Herz ist bereit, Gott, daß ich singe und lobe"* BuxWV 74 — "Meine Seele, willtu ruhn"* BuxWV 75 — "Membra Jesu Nostri"** BuxWV 75/1 — "Ad pedes: Ecce super montes"** BuxWV 75/2 — "Ad genua: Ad ubera portabimini"** BuxWV 75/3 — "Ad manus: Quid sunt plagae istae"** BuxWV 75/4 — "Ad latus: Surge amica mea"** BuxWV 75/5 — "Ad pectus: Sicut modo geniti infantes"** BuxWV 75/6 — "Ad cor: Vulnerasti cor meum"** BuxWV 75/7 — "Ad faciem: Illustra faciem tuam"* BuxWV 76 — "Fried- und freudenreiche Hinfahrt"** BuxWV 76/1 — "Mit Fried und Freud"** BuxWV 76/2 — "Klag-Lied: Muss der Tod denn auch entbinden"* BuxWV 77 — "Nichts soll uns scheiden von der Liebe Gottes"* BuxWV 78 — "Nimm von uns, Herr, du treuer Gott"* BuxWV 79 — "Nun danket alle Gott"* BuxWV 80 — "Nun freut euch, ihr Frommen, mit nir"* BuxWV 81 — "Nun laßt uns Gott dem Herren Dank sagen"* BuxWV 82 — "O clemens, o mitis, o coelestis Pater"* BuxWV 83 — "O dulcis Jesu, o amor cordis mei"* BuxWV 84 — "O fröhliche Stunden, o fröhliche Zeit"* BuxWV 85 — "O fröhliche Stunden, o herrliche Zeit"* BuxWV 86 — "O Gott, wir danken deiner Güt’"* BuxWV 87 — "O Gottes Stadt, o güldnes Licht"* BuxWV 88 — "O Jesu mi dulcissime"* BuxWV 89 — "O lux beata Trinitas et principalis unitas"* BuxWV 90 — "O wie selig sind, die zu dem Abendmahl des Lammes berufen sind"* BuxWV 91 — "Pange lingua gloriosi, corporis mysterium"* BuxWV 92 — "Quemadmodum desiderat cervus"* BuxWV 93 — "Salve desiderium, salve clamor gentium"* BuxWV 94 — "Salve, Jesu, Patris gnate unigenite"* BuxWV 95 — "Schaffe in mir, Gott, ein rein Herz"* BuxWV 96 — "Schwinget euch himmelan, Herzen und Sinnen"* BuxWV 97 — "Sicut Moses exaltavit serpentem"* BuxWV 98 — "Singet dem Herren ein neues Lied"* BuxWV 99 — "Surrexit Christus hodie"* BuxWV 100 — "Wachet auf, ruft uns die Stimme"* BuxWV 101 — "Wachet auf, ruft uns die Stimme" majeur (authenticité douteuse)* BuxWV 102 — "Wär Gott nicht mit uns diese Zeit"* BuxWV 103 — "Walts Gott, mein Werk ich lasse"* BuxWV 104 — "Was frag ich nach der Welt und allen ihren Schätzen"* BuxWV 105 — "Was micht auf dieser Welt betrubt"* BuxWV 106 — "Welt packe dich, ich sehne mich nur nach dem Himmel"* BuxWV 107 — "Wenn ich, Herr Jesu, habe dich"* BuxWV 108 — "Wie schmekt es so lieblich und wohl"* BuxWV 109 — "Wie soll ich dich empfangen"* BuxWV 110 — "Wie wird erneuet, wie wird erfreuet"* BuxWV 111 — "Wo ist doch mein Freund gelieben?

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

(pdf)*R. Müller, "Spolien und Trophäen im mittelalterlichen Genua: sic hostes Ianua frangit" (Weimar, 2002).

Fransızca

(pdf)*R. Müller, "Spolien und Trophäen im mittelalterlichen Genua: sic hostes Ianua frangit" (Weimar, 2002).

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

Among these there was also the "Società Nazionale per la coltivazione di miniere in Sardegna" of Genua that tried in vain to achieve general concession.

Fransızca

Une société Gênoise (la "Società Nazionale per la coltivazione di miniere in Sardegna") tenta en vain d'obtenir une concession générale.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

His works are part of the collections of the Metropolitan Museum of Art in New York, the Museum of Modern Art in New York, the Albertina in Vienna, the Rheinische Landesmuseum in Bonn, the Museo d'arte contemporanea Villa Croce in Genua and the Museo de Bellas Artes in Caracas, as well as of numerous private collections.

Fransızca

Ses œuvres font partie des collections du Metropolitan Museum of Art et du Museum of Modern Art à New York, de l'Albertina à Vienne, du Rheinisches Landesmuseum à Bonn, du Musée d'Art Contemporain Villa Croce à Gênes et du Musée des beaux-arts de Caracas ainsi que de nombreuses collections privées.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans:

İngilizce

The Latin name, "oppidum Genua", is recorded by Pliny the Elder ("Nat.

Fransızca

Le nom latin, "oppidum Genua", est mentionné par Pline l'Ancien ("Nat.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

The major retrospectives have taken place at the Museum Folkwang in Essen, the Kunstverein für die Rheinlande und Westfalen in Düsseldorf, at the Goethe-Institut New York, at the Bagatti Valsecchi Museum in Milan and at the Museo d'arte contemporanea Villa Croce in Genua.

Fransızca

Les rétrospectives principales ont eu lieu au Musée Folkwang à Essen, au Kunstverein für die Rheinlande und Westfalen à Düsseldorf, au Goethe-Institut de New York, au Musée Bagatti Valsecchi à Milan et au Musée d'Art Contemporain Villa Croce à Gênes.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans:

Çeviri ekle

Ara insan çevirisi cümleler



Kullanıcılar yardım istiyor:xxi video hd sakse (İngilizce>Hintçe) | nodwch y manylion yn y blwch isod (Galce>İngilizce) | sxs film sxsسوپر (Fransızca>İngilizce) | you wan (İngilizce>Tagalogca) | endogenous tagalog na sa loob ng katawan (İngilizce>Tagalogca) | horch (Almanca>İngilizce) | hindi mapakali na kamao (Tagalogca>İngilizce) | озабоченностью (Rusça>İngilizce) | essay on amader gram (İngilizce>Bengalce) | mage mawa (Sinhala>İngilizce) | schlüsselaustauschinitiatorpaket (Almanca>İngilizce) | kuulemismenettelystä (Fince>Lehçe) | nous buvons du vin (Fransızca>Latince) | imperium in imperio (Latince>İngilizce) | 'f' (İngilizce>Letonca)


Kötü Kullanım Bildir  | MyMemory Hakkında   | Bize Ulaşın


Kendi dilinizde MyMemory: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam