Şunu aradınız:: suppliant (İngilizce - Malayca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Malay

Bilgi

English

suppliant

Malay

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Malayca

Bilgi

İngilizce

in whose wealth the suppliant and the deprived had a share.

Malayca

dan pada harta-harta mereka, (ada pula bahagian yang mereka tentukan menjadi) hak untuk orang miskin yang meminta dan orang miskin yang menahan diri (daripada meminta).

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and when my servants question thee concerning me, then surely i am nigh. i answer the prayer of the suppliant when he crieth unto me.

Malayca

dan apabila hamba-hambaku bertanya kepadamu mengenai aku maka (beritahu kepada mereka): sesungguhnya aku (allah) sentiasa hampir (kepada mereka); aku perkenankan permohonan orang yang berdoa apabila ia berdoa kepadaku.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and if my servants ask you, o prophet. concerning me, tell them that i am quite near to them. i hear and answer the prayer of the suppliant, when he calls to me.

Malayca

dan apabila hamba-hambaku bertanya kepadamu mengenai aku maka (beritahu kepada mereka): sesungguhnya aku (allah) sentiasa hampir (kepada mereka); aku perkenankan permohonan orang yang berdoa apabila ia berdoa kepadaku.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and when my servants ask you concerning me, then surely i am very near; i answer the prayer of the suppliant when he calls on me, so they should answer my call and believe in me that they may walk in the right way.

Malayca

dan apabila hamba-hambaku bertanya kepadamu mengenai aku maka (beritahu kepada mereka): sesungguhnya aku (allah) sentiasa hampir (kepada mereka); aku perkenankan permohonan orang yang berdoa apabila ia berdoa kepadaku. maka hendaklah mereka menyahut seruanku (dengan mematuhi perintahku), dan hendaklah mereka beriman kepadaku supaya mereka menjadi baik serta betul.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

(how much more seemly) had they been content with that which allah and his messenger had given them and had said: allah sufficeth us. allah will give us of his bounty, and (also) his messenger. unto allah we are suppliants.

Malayca

dan (amatlah baiknya) kalau mereka berpuas hati dengan apa yang diberikan oleh allah dan rasulnya kepada mereka, sambil mereka berkata: "cukuplah allah bagi kami; allah akan memberi kepada kami dari limpah kurnianya, demikian juga rasulnya; sesungguhnya kami sentiasa berharap kepada allah"

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,761,964,371 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam