Şunu aradınız:: is it good or bad to ask questiona all... (İngilizce - Portekizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Portuguese

Bilgi

English

is it good or bad to ask questiona all the time

Portuguese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Portekizce

Bilgi

İngilizce

is it freaky that i want to be with him all the time?

Portekizce

o que você gostaria, senhor?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

is it good to ask questions with sense?

Portekizce

será bom fazer perguntas com sentido?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

is it possible for the mind to be so attentive all the time?

Portekizce

É possível para a mente estar atenta o tempo todo?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

is good or bad to be born in the handicapped person's case?

Portekizce

o nascimento de um excepcional é bom ou mau?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

it is only a difference in time that makes it good or bad.

Portekizce

É apenas uma diferença no tempo que o torna bom ou mau.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

so what is it about a movement which is good or bad?

Portekizce

então o que define se um movimento é bom ou ruim?

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

it doesn’t matter if the ideas are good or bad, is not the time to evaluate.

Portekizce

não importa se as ideias são boas ou más, não é a altura para avaliar.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

it does nothing good or bad to the plant. cut it off if you do not like the way it looks.

Portekizce

não faz nada bom ou o bad à planta. cortá-lo fora se você não gostar da maneira que olha.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

why is it not making progress in this area instead of letting the council dictate to it all the time?

Portekizce

porque é que ela não toma a dianteira em relação a este ponto e se deixa instruir, ano após ano, e sempre de novo, pela von tade do conselho?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

why is it not making progress in this area instead of letting the council dictate to it all the time?

Portekizce

a comissão também dispõe de todo o nosso apoio. porque é que ela não toma a dianteira em relação a este ponto e se deixa instruir, ano após ano, e sempre de novo, pela vontade do conselho?

Son Güncelleme: 2012-02-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

i would feel really bad to escape from everything all the time, it would be difficult to

Portekizce

eu me sentiria muito mal para escapar de tudo o tempo todo, seria difícil

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

is it legitimate to ask what is the interest of the king in the more ancient past distant from the time of his reign?

Portekizce

É legítimo perguntar: qual o interesse do rei sobre o passado mais longínquo distante no tempo de seu reinado?

Son Güncelleme: 2020-08-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

İngilizce

god it's good all the time you're good all the time all the time you're good

Portekizce

deus e bom o tempo todo, o tempo todo deus e bom

Son Güncelleme: 2021-12-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

spain's external dependency is around 70 %, and whatever little there is ­be it good or bad ­, we have to use.

Portekizce

espanha tem uma dependência do exterior de 70 % e o pouco que temos, bom ou mau, temos de o utilizar.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

spain 's external dependency is around 70%, and whatever little there is -be it good or bad -, we have to use.

Portekizce

espanha tem uma dependência do exterior de 70% e o pouco que temos, bom ou mau, temos de o utilizar.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

your peace shall not depend on what people say, be it good or bad, and think little of yourself.

Portekizce

que a tua paz não repouse na língua dos homens, quer digam bem quer mal, e pensa mal de ti própria.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

19 "how is the land in which they live, is it good or bad? and how are the cities in which they live, are they like open camps or with fortifications?

Portekizce

19que tal é a terra em que habita, se boa ou má; que tais são as cidades em que habita, se arraiais ou fortalezas;

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

is it not, after all, the case that standardising the time all across europe to one time zone would be beneficial just from the transport perspective?

Portekizce

afinal de contas, a normalização da hora em toda a europa, de acordo com um único fuso horário, não seria benéfica justamente do ponto de vista dos transportes?

Son Güncelleme: 2012-02-27
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

experiences, wars, discoveries, pollution and the advance of technology and sciences; this is all the good or bad that the humanity of surface has made.

Portekizce

suas experiências, suas guerras, suas descobertas, poluições, desmatamentos, o avanço da sua tecnologia e da ciência, enfim, tudo de bom ou ruim que homem constrói à sua volta.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

even then, it's not fair to ask someone to translate for you all the time. sometimes, a group of people will come together from a country and bring someone to translate for them.

Portekizce

até mesmo então, não é justo para pedir para alguém traduzir para você todo o tempo. Às vezes, um grupo de pessoas virá junto de um país e trarão alguém para traduzir para eles.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Daha iyi çeviri için
7,773,061,987 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam