İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
it shall be issued to all parties requesting it, whatever their place of establishment in the community.
É emitido em nome de qualquer interessado que o solicitar, seja qual for o seu lugar de estabelecimento na comunidade.
324. as he sees it, whatever the answers supplied by genetics, the premises and repercussions are many and significant.
na sua visão, as premissas e as repercussões, sejam quais forem as respostas fornecidas pela genética, são múltiplas e significativas.
when i receive your letter i will of course give it whatever attention is required, and if any information is needed i will ask for it.
quando receber a sua carta, dispensar-lhe-ei, naturalmente, toda a atenção necessária.caso seja necessário pedir alguma informação mais, fá-lo-ei, como é lógico.
farmers can do with it whatever they like – anything, that is, other than dumping it on the global market.
os agricultores podem fazer com ele o que quiserem – qualquer coisa, excepto introduzi-lo no mercado mundial.
by using a pc dvd burner is that converting vhs to computer as a common digital video, so that you can do it whatever you want on pc and then burn it to dvd.
ao usar um pc gravador de dvd é que a conversão de vhs para o computador como um vídeo digital comum, de modo que você pode fazer o que quiser no pc e depois gravá-lo em dvd.
" what on earth has that to do with it ? an oke is an oke isn't it, whatever the substance ?"
"que na terra tem aquele a fazer com ele? um oke é um oke não é ele, o que quer que a substância?"
i am no advocate of ‘ big brother’, but, quite frankly, i would not like it whatever country it came from.
não seria justo que alguns de nós fossem absolutamente indiferentes ao " grande irmão " do presidente bush e se preocupassem apenas com o " grande irmão " europeu.se eu tivesse de escolher entre ambos, com toda a clareza, optaria pelo ramo europeu da família.