İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
flog the fornicatress and the fornicator with a hundred lashes each.
zina eden kadın ve erkeğin her birine yüz celde vurunuz.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
you shall lash the fornicatress and the fornicator each with a hundred lashes.
zina eden kadın ve erkeğin her birine yüz celde vurunuz.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no one should marry a fornicatress except a fornicator or a pagan man.
fâhişeyi de ancak bir zinakâr veya putperest nikâhlamak ister.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no one should marry a fornicator except a fornicatress or a pagan woman.
zina eden erkek, ancak zina eden veya putperest bir kadınla evlenebilir.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lest there be any fornicator, or profane person, as esau, who for one morsel of meat sold his birthright.
kimse fuhuş yapmasın ya da ilk oğulluk hakkını bir yemeğe karşılık satan esav gibi kutsal değerlere saygısızlık etmesin.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no one should marry a fornicator except a fornicatress or a pagan woman. no one should marry a fornicatress except a fornicator or a pagan man.
zina eden bir erkek, eninde sonunda, zina eden veya müşrik bir kadınla evlenir; zina eden bir kadın da eninde sonunda, zina eden veya müşrik bir erkekle evlenir.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
flog the fornicatress and the fornicator with a hundred lashes each. let there be no reluctance in enforcing the laws of god, if you have faith in god and the day of judgment.
zina eden kadın ve zina eden erkekten her birine yüz sopa vurun; allah'a ve ahiret gününe inanıyorsanız, allah dini(ni tatbik) hususunda sizi sakın acıma duygusu kaplamasın!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the fornicator shall marry none but a fornicatress or an idolatress; and the fornicatress none shall marry her but a fornicator or an idolater; that is forbidden to the believers.
zina eden bir erkek, eninde sonunda, zina eden veya müşrik bir kadınla evlenir; zina eden bir kadın da eninde sonunda, zina eden veya müşrik bir erkekle evlenir. bu, inananlar için yasaktır.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the fornicator shall marry none but a fornicatress or an idolatress, and the fornicatress -- none shall marry her but a fornicator or an idolator; that is forbidden to the believers.
zina eden bir erkek, eninde sonunda, zina eden veya müşrik bir kadınla evlenir; zina eden bir kadın da eninde sonunda, zina eden veya müşrik bir erkekle evlenir. bu, inananlar için yasaktır.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the fornicator does not marry except a [female] fornicator or polytheist, and none marries her except a fornicator or a polytheist, and that has been made unlawful to the believers.
zina eden bir erkek, eninde sonunda, zina eden veya müşrik bir kadınla evlenir; zina eden bir kadın da eninde sonunda, zina eden veya müşrik bir erkekle evlenir. bu, inananlar için yasaktır.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no one should marry a fornicator except a fornicatress or a pagan woman. no one should marry a fornicatress except a fornicator or a pagan man. such (marriage) is unlawful to the believers.
zina eden erkek, ancak zina eden kadını, yahut şirk koşan kadını nikahlayabilir ve zina eden kadın da ancak zina eden erkekle, yahut şirk koşanla nikahlanabilir ve bu, inananlara haram edilmiştir.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and allowed unto you is whatsoever is beyond that, so that ye may seek them with your substances as properly wedded men, not as fornicators.
(İşte bunlar) size allah'ın yazdığı yasaklardır. bunlardan ötesini, iffetli yaşamak, zina etmemek şartıyle mallarınızla istemeniz (evlenmeniz), size helal kılındı.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: