İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
the situation
Η διαπίστωση
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the situation is
συγχρηματοδοτούνται από την Κοινότητα.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
evaluating the situation
Αξιολόγηση της κατάστασης
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
what is the situation?
Ποιες ήταν οι διαπιστώσεις που έγιναν;
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
analysis of the situation
Ανάλυση της κατάστασης
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the situation has changed.
Η κατάσταση έχει αλλάξει.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
"the situation is dramatic.
"Η κατάσταση είναι δραματική.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
the situation across europe
Η κατάσταση ανά την Ευρώπη
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
3.3 the situation today
3.3 Η σημερινή συγκυρία
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
it was necessary in all cases to prevent germany evading the consequences of the recovery decision.
Η Γερμανία δεν πρέπει να αποφύγει τις συνέπειες της απόφασης ανάκτησης.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
we call on morocco to refrain from obstructing the registration of electors and to stop evading the issue.
Καλούμε το Μαρόκο να σταματήσει να εμποδίζει την καταγραφή των πολιτών που έχουν δικαίωμα ψήφου και να μην εφαρμόσει πλέον άλλα τεχνάσματα.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
this could lead to gmo products evading the thorough controls, time limits and evaluation proposed in this directive.
Αυτό ίσως οδηγήσει στο να διαφεύγουν προϊόντα προερχόμενα από ΓΤΟ από τον διεξοδικό έλεγχο, τον χρονικό περιορισμό και την εκτίμηση που προτείνει η ανά χείρας οδηγία.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
are the situations comparable?
Είναι οι καταστάσεις συγκρίσιμες;
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
an overall framework does not mean evading the issue, as i began to doubt upon hearing the views of the council.
Γενικό πλαίσιο δεν σημαίνει να περιπλέξουμε την υπόθεση για να κουραστεί και να υποχωρήσει ο αντίπαλος, γιατί είχα κάποιες αμφιβολίες ακούγοντας το Συμβούλιο.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
furthermore, germanyhad to be prevented from evading the consequences of the recovery decision by setting up a system ofsuccessive subsidiaries as it did in this case.
Εpiιpiλέν, δεν piρέpiει να δθεί η ευκαιρία στη Γερµανία ναpiαρακάµψει τις συνέpiειες της αpi!ασης ανάκτησης δηµιυργώντας ένα δίκτυ διαδωνθυγατρικών, piως έpiραε εν piρκειµένω.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
instead of making an effort to win public support for the euro, some governments are evading the responsibility, the swedish and british governments for example.
Αντί να καταβάλλουν προσπάθειες για να κερδίσουν την υποστήριξη του κόσμου για αυτό το ευρώ, μερικές κυβερνήσεις, όπως της Σουηδίας και της Αγγλίας, αποφεύγουν αυτή την ευθύνη.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
for years the european institutions have been trying to increase their powers whilst evading the verdict given by the electorate. they believe they are avoiding the problems in this way.
Τα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα, εδώ και χρόνια, προσπαθούν να αυξήσουν τις εξουσίες τους, αποφεύγοντας ταυτόχρονα ή ελλίσσοντας την ετυμηγορία του ψηφοφόρου.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
here, a potential lack of coordination between the etd and the eu ets may give rise to a double burden or, conversely, to the possibility of evading the responsibility for emissions.
Σχετικά με αυτό, μια πιθανή έλλειψη συντονισμού μεταξύ της ΟΦΕ και του ΣΕΕ της ΕΕ ενδέχεται να οδηγήσει σε διπλή φορολόγηση ή, αντιθέτως, στη δυνατότητα αποφυγής της ευθύνης που τους αναλογεί για τις εκπομπές τους.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: