Şunu aradınız:: missing part (İngilizce - Yunanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Greek

Bilgi

English

missing part

Greek

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Yunanca

Bilgi

İngilizce

missing

Yunanca

Λείπει

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 9
Kalite:

İngilizce

missing.

Yunanca

εκτέλεση αξιολογήσεων,

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

missing!

Yunanca

έχει παραληφθεί!

Son Güncelleme: 2020-04-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Aterentes

İngilizce

missing id for part in ''

Yunanca

Δεν υπάρχει ταυτότητα για το τμήμα στο ''

Son Güncelleme: 2020-04-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Aterentes

İngilizce

this article is missing part.

Yunanca

#-#-#-#-# tm1.po #-#-#-#-#Σε αυτό το άρθρο λείπει μέρος.#-#-#-#-# tm2.po (el) #-#-#-#-#Σε αυτό το άρθρο λείπει μέρος.#-#-#-#-# tm3.po (el) #-#-#-#-#Σε αυτό το άρθρο λείπει μέρος.

Son Güncelleme: 2020-04-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Aterentes

İngilizce

missing part-id for sheet ''

Yunanca

Λείπει μέρος της ταυτότητας για το φύλλο ''

Son Güncelleme: 2020-04-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Aterentes

İngilizce

email address is missing a domain part

Yunanca

Στη διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας λείπει ένα τμήμα τομέα

Son Güncelleme: 2020-04-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Aterentes

İngilizce

large folded corner(s) or missing part(s)

Yunanca

μεγάλη/ες διπλωμένη/ες γωνία/ες ή ελλείπον/τα τμήμα(-τα)

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Aterentes

İngilizce

this article is missing of its parts:

Yunanca

Σε αυτό το άρθρο λείπουν από τα μέρη του:

Son Güncelleme: 2020-04-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Aterentes

İngilizce

key parts of internal market legislation are missing.

Yunanca

Δικαστική συνεργασία

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Aterentes

İngilizce

part cracked; hinges or catches missing or inoperative

Yunanca

Ράγισμα Λείπουν ή δεν λειτουργούν μάνδαλα ή γιγγλυμοί

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Aterentes

İngilizce

the relevant part, known as subpart q, is missing.

Yunanca

Η σχετική ενότητα, γνωστή ως Τμήμα ΙΖ, λείπει.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Aterentes

İngilizce

the second part of the report is sadly missing from the diagnosis.

Yunanca

Στη διάγνωσή του είναι επώδυνη η απουσία του δεύτερου σκέλους της έκθεσης.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Aterentes

İngilizce

he therefore asked the commission to ascertain the location of the missing parts of the fi le and to grant him access to the complete file.

Yunanca

Ως εκ τούτου, ζήτησε αpiό την Εpiιτροpiή να εντοpiίσει τα χαµένα µέρη του φακέλου και να του piαραχωρήσει piρόσβαση στον piλήρη φάκελο.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Aterentes

İngilizce

the commission has automated the processing of all paperwork, but has neither the time nor the staff to chase after missing parts of the proposals received.

Yunanca

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή επεξεργάζεται αυτόματα όλα τα έντυπα αλλά δεν έχει ούτε το χρόνο ούτε το προσωπικό για να αναζητά τα κομμάτια που λείπουν από τις προτάσεις που δέχεται.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Aterentes

İngilizce

at least one physical defect, e .g . tear at the edge, hole or missing parts, or a severely damaged security feature

Yunanca

* Βάσει του κανονισµού του Συµβουλίου (ΕΚ) αριθ.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Aterentes

İngilizce

this represents the strategy for setting priorities for the cohesion fund in the field of transport infrastructure, a strategy which has already shown its usefulness in relation to completing missing parts of the ten.

Yunanca

Αυτή είναι η στρατηγική του Ταμείου Συνοχής για τον καθορισμό προτεραιοτήτων στον τομέα της υποδομής μεταφορών, στρατηγική η οποία έχει ήδη αποδείξει τη χρησιμότητα της σε σχέση με την ολοκλήρωση των ελλειπόντων τμημάτων του ΔΕΔ.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Aterentes

İngilizce

ncbs of participating member states shall, on request, exchange mutilated or damaged legal tender euro banknotes in the following cases:( a) when more than 50% of the banknote is presented;( b) when 50% or less of the banknote is presented if the applicant proves that the missing parts have been destroyed.

Yunanca

Οι ΕθνΚΤ των συµµετεχόντων κρατών µελών ανταλλάσσουν, όταν ζητείται, αλλοιωµένα ή φθαρµένα τραπεζογραµµάτια ευρώ που κυκλοφορούν νοµίµως, στις ακόλουθες περιπτώσεις: α) όταν προσκοµίζεται άνω του 50% του τραπεζογραµµατίου · ß) όταν προσκοµίζεται το 50% ή µικρότερο µέρος του τραπεζογραµµατίου, εφόσον ο αιτών αποδείξει ότι τα µέρη που λείπουν έχουν καταστραφεί.

Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Aterentes

Daha iyi çeviri için
7,768,220,973 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam