Şunu aradınız:: patients already intubated and sedated (İngilizce - Yunanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Greek

Bilgi

English

patients already intubated and sedated

Greek

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Yunanca

Bilgi

İngilizce

- patients already adequately controlled on both inhaled corticosteroid and long-acting

Yunanca

Σε ορισµένους ασθενείς έχει εµφανισθεί βραχνάδα και µονιλίαση (άφθες) στο στόµα και το λάρυγγα.

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

in patients already being treated with saxagliptin and metformin as separate tablets;

Yunanca

σε ασθενείς που υποβάλλονται ήδη σε θεραπεία με σαξαγλιπτίνη και μετφορμίνη σε ξεχωριστά δισκία·

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

when initiating voriconazole in patients already on ciclosporin it is recommended

Yunanca

Κατά την έναρξη της βορικοναζόλης σε ασθενείς οι οποίοι λαμβάνουν ήδη

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

in patients already on tacrolimus, it is recommended that the tacrolimus dose be

Yunanca

ασθενείς οι οποίοι λαμβάνουν ήδη τακρόλιμους, συνιστάται η μείωση της δόσης του

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

this product should only be used by patients already taking other opioids.

Yunanca

Αυτό το προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο από ασθενείς που παίρνουν ήδη άλλα οπιοειδή.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 8
Kalite:

İngilizce

- patients already adequately controlled on both inhaled corticosteroid and long-acting beta-2-

Yunanca

- σε ασθενείς οι οποίοι ήδη ελέγχονται µε εισπνεόµενα κορτικοστεροειδή και β2 διεγέρτες µακράς

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

patients already taking vildagliptin and metformin should switch to eucreas containing the same amounts of each active substance.

Yunanca

Ασθενείς που λαμβάνουν ήδη βιλδαγλιπτίνη και μετφορμίνη πρέπει να αντικαταστήσουν την αγωγή με eucreas που περιέχει τις ίδιες ποσότητες εκάστης των δύο αυτών δραστικών ουσιών.

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İngilizce

it is used in patients already taking an oestrogen (a female sex hormone).

Yunanca

Χορηγείται σε ασθενείς που λαμβάνουν ήδη οιστρογόνα (μια θηλυκή γεννητική ορμόνη).

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İngilizce

it must not be taken by patients already taking phenobarbital, a medicine used to treat epilepsy.

Yunanca

Δεν πρέπει να χορηγείται σε ασθενείς που λαμβάνουν ήδη φαινοβαρβιτάλη, ένα φάρμακο για τη θεραπεία της επιληψίας.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

when initiating voriconazole in patients already receiving omeprazole, it is recommended that the omeprazole dose be halved.

Yunanca

Κατά την έναρξη της θεραπείας με βορικοναζόλη σε ασθενείς οι οποίοι ήδη λαμβάνουν ομεπραζόλη συνιστάται η μείωση της δόσης της ομεπραζόλης στο μισό.

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

İngilizce

in patients already receiving hormone replacement therapy, ropinirole treatment may be initiated in the usual manner.

Yunanca

Σε ασθενείς που ήδη λαμβάνουν θεραπεία ορμονικής υποκατάστασης, η θεραπεία με ροπινιρόλη μπορεί να ξεκινήσει με το συνηθισμένο τρόπο.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

İngilizce

patients already taking metformin, with or without a sulphonylurea, should take efficib containing the same dose of metformin.

Yunanca

Οι ασθενείς που λαµβάνουν ήδη µετφορµίνη, µε ή χωρίς σουλφονυλουρία, πρέπει να λαµβάνουν το δισκίο efficib που περιέχει την ίδια δόση µετφορµίνης.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

İngilizce

large increments of digoxin may be expected when saquinavir/ ritonavir is introduced in patients already treated with digoxin.

Yunanca

Εφιστάται προσοχή όταν συγχορηγούνται σακουιναβίρη/ ριτοναβίρη και διγοξίνη.

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

İngilizce

in those patients already taking an optimized dose of vardenafil, alpha-blocker therapy should be initiated at the lowest dose.

Yunanca

Σε αυτούς τους ασθενείς που λαμβάνουν ήδη την κατάλληλη δόση vardenafil, η θεραπεία με α-αναστολείς θα πρέπει να ξεκινάει με τη χαμηλότερη δόση.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 9
Kalite:

İngilizce

care must be taken in using delamanid in patients already receiving medicines associated with qt prolongation (see section 4.4).

Yunanca

Απαιτείται προσοχή στη χρήση δελαμανίδης σε ασθενείς που λαμβάνουν ήδη φάρμακα που σχετίζονται με παράταση του qt (βλ. παράγραφο 4.4).

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

in placebo controlled trials in a post-operative icu population previously intubated and sedated with midazolam or propofol, dexdor significantly reduced the requirement for both rescue sedative (midazolam or propofol) and opioids during sedation for up to 24 hours.

Yunanca

Σε ελεγχόμενες με εικονικό φάρμακο δοκιμές σε ένα μετεγχειρητικό πληθυσμό που νοσηλευόταν στη ΜΕΘ ο οποίος είχε προηγουμένως διασωληνωθεί και κατασταλεί με μιδαζολάμη ή προποφόλη, το dexdor μείωσε σημαντικά την ανάγκη και για τα δύο ηρεμιστικά επείγουσας ιατρικής παρέμβασης (μιδαζολάμη ή προποφόλη) και για οπιοειδή κατά τη διάρκεια καταστολής για έως και 24 ώρες.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,761,582,728 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam