您搜索了: patients already intubated and sedated (英语 - 希腊语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Greek

信息

English

patients already intubated and sedated

Greek

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

希腊语

信息

英语

- patients already adequately controlled on both inhaled corticosteroid and long-acting

希腊语

Σε ορισµένους ασθενείς έχει εµφανισθεί βραχνάδα και µονιλίαση (άφθες) στο στόµα και το λάρυγγα.

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:

英语

in patients already being treated with saxagliptin and metformin as separate tablets;

希腊语

σε ασθενείς που υποβάλλονται ήδη σε θεραπεία με σαξαγλιπτίνη και μετφορμίνη σε ξεχωριστά δισκία·

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

英语

when initiating voriconazole in patients already on ciclosporin it is recommended

希腊语

Κατά την έναρξη της βορικοναζόλης σε ασθενείς οι οποίοι λαμβάνουν ήδη

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

英语

in patients already on tacrolimus, it is recommended that the tacrolimus dose be

希腊语

ασθενείς οι οποίοι λαμβάνουν ήδη τακρόλιμους, συνιστάται η μείωση της δόσης του

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

英语

this product should only be used by patients already taking other opioids.

希腊语

Αυτό το προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο από ασθενείς που παίρνουν ήδη άλλα οπιοειδή.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 8
质量:

英语

- patients already adequately controlled on both inhaled corticosteroid and long-acting beta-2-

希腊语

- σε ασθενείς οι οποίοι ήδη ελέγχονται µε εισπνεόµενα κορτικοστεροειδή και β2 διεγέρτες µακράς

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:

英语

patients already taking vildagliptin and metformin should switch to eucreas containing the same amounts of each active substance.

希腊语

Ασθενείς που λαμβάνουν ήδη βιλδαγλιπτίνη και μετφορμίνη πρέπει να αντικαταστήσουν την αγωγή με eucreas που περιέχει τις ίδιες ποσότητες εκάστης των δύο αυτών δραστικών ουσιών.

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 3
质量:

英语

it is used in patients already taking an oestrogen (a female sex hormone).

希腊语

Χορηγείται σε ασθενείς που λαμβάνουν ήδη οιστρογόνα (μια θηλυκή γεννητική ορμόνη).

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 3
质量:

英语

it must not be taken by patients already taking phenobarbital, a medicine used to treat epilepsy.

希腊语

Δεν πρέπει να χορηγείται σε ασθενείς που λαμβάνουν ήδη φαινοβαρβιτάλη, ένα φάρμακο για τη θεραπεία της επιληψίας.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

英语

when initiating voriconazole in patients already receiving omeprazole, it is recommended that the omeprazole dose be halved.

希腊语

Κατά την έναρξη της θεραπείας με βορικοναζόλη σε ασθενείς οι οποίοι ήδη λαμβάνουν ομεπραζόλη συνιστάται η μείωση της δόσης της ομεπραζόλης στο μισό.

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 6
质量:

英语

in patients already receiving hormone replacement therapy, ropinirole treatment may be initiated in the usual manner.

希腊语

Σε ασθενείς που ήδη λαμβάνουν θεραπεία ορμονικής υποκατάστασης, η θεραπεία με ροπινιρόλη μπορεί να ξεκινήσει με το συνηθισμένο τρόπο.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 4
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

英语

patients already taking metformin, with or without a sulphonylurea, should take efficib containing the same dose of metformin.

希腊语

Οι ασθενείς που λαµβάνουν ήδη µετφορµίνη, µε ή χωρίς σουλφονυλουρία, πρέπει να λαµβάνουν το δισκίο efficib που περιέχει την ίδια δόση µετφορµίνης.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

英语

large increments of digoxin may be expected when saquinavir/ ritonavir is introduced in patients already treated with digoxin.

希腊语

Εφιστάται προσοχή όταν συγχορηγούνται σακουιναβίρη/ ριτοναβίρη και διγοξίνη.

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 4
质量:

英语

in those patients already taking an optimized dose of vardenafil, alpha-blocker therapy should be initiated at the lowest dose.

希腊语

Σε αυτούς τους ασθενείς που λαμβάνουν ήδη την κατάλληλη δόση vardenafil, η θεραπεία με α-αναστολείς θα πρέπει να ξεκινάει με τη χαμηλότερη δόση.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 9
质量:

英语

care must be taken in using delamanid in patients already receiving medicines associated with qt prolongation (see section 4.4).

希腊语

Απαιτείται προσοχή στη χρήση δελαμανίδης σε ασθενείς που λαμβάνουν ήδη φάρμακα που σχετίζονται με παράταση του qt (βλ. παράγραφο 4.4).

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

英语

in placebo controlled trials in a post-operative icu population previously intubated and sedated with midazolam or propofol, dexdor significantly reduced the requirement for both rescue sedative (midazolam or propofol) and opioids during sedation for up to 24 hours.

希腊语

Σε ελεγχόμενες με εικονικό φάρμακο δοκιμές σε ένα μετεγχειρητικό πληθυσμό που νοσηλευόταν στη ΜΕΘ ο οποίος είχε προηγουμένως διασωληνωθεί και κατασταλεί με μιδαζολάμη ή προποφόλη, το dexdor μείωσε σημαντικά την ανάγκη και για τα δύο ηρεμιστικά επείγουσας ιατρικής παρέμβασης (μιδαζολάμη ή προποφόλη) και για οπιοειδή κατά τη διάρκεια καταστολής για έως και 24 ώρες.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,759,318,743 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認